Читаем Наследник полностью

— И что же меня остановит? — серьезно поинтересовался Миорк.

— А то, что за каждую капельку их крови, которую ты пролил, я оторву от тебя по кусочку! Зубами разорву, слышишь, ты, дерьмо?!!

— Фу, хаварр, как не стыдно, — брезгливо сказал вершитель. Говоришь, по кусочку за каждую капельку? Нет, приятель, это мне категорически не подходит. Давай уговоримся по-другому: за каждое твое хамское слово я буду вырывать у одного из твоих щенков по ногтю… Что мы имеем на сегодня? Так… «Дерьмо»…«Сволочь»… В прошлый раз были: «подонок», «подлец», «мерзавец» и «ублюдок».. Кстати, Стерко, на будущее: вершитель не бывает ублюдком, потому что у него всегда есть отец — владыка Пограничья… Итого… Смотри-ка, Стерко, уже целых шесть ногтей…

— Не смей! — заорал Стерко, но тут же взял себя в руки. — Не надо, Миорк…. пожалуйста…

— За «пожалуйста» один ноготь вычтем, так уж и быть… снисходительно отозвался Миорк. — Итак, понял ли ты, куда тебе предстоит переправить моего младшего брата-человека?

Стерко молчал. Идти на поводу у вершителя было нельзя, но и поделать с этим Стерко ничего не мог.

— Я понял, Миорк.

— Точное место я укажу тебе после. И не вздумай сказать об этом моем звонке никому из департамента защиты! Иначе твоему Зого первому не поздоровится…

— Миорк, я прошу тебя…

— Просишь? Уже лучше… Что ж, хорошее поведение должно быть вознаграждено… Ногти твоих щенков поменяю на пальцы майра Лэри…

— Миорк!!! — завопил Стерко, но трубка отозвалась короткими гудками.

Швырнув ее на аппарат, Стерко свалился обратно в кресло.

Кажется, он неверно повел себя. Дал почувствовать вершителю, что его можно запугать и заставить молить о милости. Так колпак, который вершитель называет сетью, может превратиться в удавку…

Стерко с горечью отметил, что его отношения с Лэри для Миорка уже не тайна. Значит, Лэри тоже в сети. Теперь для Стерко нет вовсе никакого просвета, только борьба. Снять сеть, уничтожить ее. А потом найти и убить Миорка. Если получится.

И никто не сможет помочь Стерко в этом. Ни напарники, ни Лэри. Можно ли в такой ситуации работать на два фронта: на департамент и на вершителя? Стерко никак не мог представить себя в роли двойного агента. У него даже мелькнула совершенно нелепая мысль: изловчиться и открыть третий фронт, свой собственный…

Но возможно ли это вообще — работать только на себя и переиграть внаглую не только посланников Пограничья, но и незабвенное родное учреждение? То есть сделать то, чего еще ни разу никому не удавалось. По крайней мере, такие случаи не известны на этаже хаварров. А если что-то не известно на этаже хаварров, то скорее всего, это событие места вовсе не имело. По большому счету Стерко сильно сомневался в том, что он сможет справиться один, без департамента защиты, во всяком случае без чисто технической поддержки. Да к тому же смолчать о предложении Миорка означает обмануть Лэри, не говоря уж о грубейшем нарушении служебного долга…

Стерко заставил себя успокоиться, и мысли ровно поплыли в его голове, стали отчетливее и яснее. Ну, вот и занятие на ночь появилось… Скучать в одинокой постели теперь не придется. Теперь Стерко полезно будет провести ночь в раздумьях. Вспомнить все, что он знал и знает о Пограничье…

<p>Глава 6. Последнее напутствие</p>

Тишина в кабинете майра Лэри затянулась.

Начальник департамента внешней защиты стоял у широкого, во всю стену, окна и, повернувшись спиной к своим подчиненным, смотрел на разбросанные далеко внизу кварталы столицы, утопающие во всевозможной растительности.

Стерко уже начал нервничать. С полчаса перед тем он излагал начальнику и своим напарникам детальный план действий, которому он предполагал следовать. Лэри слушал молча и так же молча теперь стоял в раздумьях.

— Ну что ж, ребята… — Лэри повернулся, подошел к столу и уселся в свое кресло. — Поначалу я думал предложить вам кое-что свое, но мне приходится признать, Стерко, что твои выводы куда ближе к жизни, чем мои кабинетные измышления… Поэтому я даже и заикаться об ином не стану. Действуйте так, как ты только что нам изложил. Это вполне приемлемый план.

— Может быть, стоит послушать и другой вариант? — неожиданно произнесла Йолли.

Стерко быстро взглянул на нее. Женщина смотрела на Лэри с нескрываемым уважением. Но Лэри покачал головой:

— Нет, решено. Ни к чему забивать себе голову малоподходящими к случаю предложениями.

— Остается проработать техническую сторону начальной стадии, — напомнил Стерко.

— С этим никаких проблем. Я еще давным-давно прощупал подступы к той территрии, где живет наш с вами клиент, — загадочно улыбнулся Лэри. — Когда я начинал эту работу, я совсем не предполагал, для каких целей нам это может понадобиться. Через нашего постоянного агента службы внешнего надзора один из вас будет устроен там на работу… Я полагаю, что это будешь ты, Стерко…

Перейти на страницу:

Похожие книги