Лэри уже и так понял, что такое угодило ему в грудь: грозное метательное орудие калганов плевалось особой дробью, не оставлявшей смертным надежды. Но не вершителю… Если помощь подоспеет вовремя, Лэри осилит смерть.
— Что все это значит? — закричал Стерко. — Л'Шасс, в чем дело?!
— Защитник, все в порядке! — отозвался руад. — Мы должны были уничтожить вершителя, и мы это сделали. Ну, почти сделали… Отойдите от него, Стерко, пусть это чудовище подохнет!
— Проклятье! — проскрипел зубами Стерко. — Лэри, как ты?! Мерзавцы, что же вы наделали?!
Лэри вскинул руку:
— Брось, Стерко. Поздно… Лучше помоги мне… — боль разрослась, и он тяжело повалился на руки хаварра. — Не дай мне умереть, Стерко…
Стерко подхватил Лэри, принялся осторожно опускать на пол, но калганская принцесса неожиданно шагнула к хаваррам и легко, словно отнимала куклу у малыша, вытащила Лэри из дрожащих рук защитника.
— Пусть сдохнет! — громыхнула она, приподняла и легко отшвырнула раненого подальше на пол, как мешок с мусором.
От боли Лэри на несколько секунд потерял сознание, а когда открыл глаза, Стерко с криками бился в руках человека и руада, которые оттеснили хаварра и не позволяли ему даже подойти к Лэри.
Лэри попробовал помочь другу, но вся его сила ушла на то, чтобы не дать живой калганской дроби разгуляться у него внутри, и все, что осталось Лэри, это лежать, изнывая от невыносимой боли, и смотреть, как рыдает Стерко.
Лэри надеялся, что Стерко все-таки вырвется, подбежит, присядет рядом, возьмет за руку… Но вместо этого Лэри увидел, как его любимый, смирившись с волей своих союзников, сдается и садится на пол, закрывает лицо руками и остается сидеть так, не желая даже взглянуть в сторону умирающего друга.
— Стерко! — слабо вскрикнул Лэри.
Но у хаварра лишь плечи дрогнули. Спрятав лицо, он даже не разогнулся. Наверное, Стерко Лег-Шо все-таки вспомнил, что он защитник, а значит охотник на вершителя. Его наваждение прошло. И теперь его уж точно не купить воспоминаниями о былой любви…
И Лэри с тоской закрыл глаза, чтобы не видеть торжества своих врагов.
Глава 3. Выгодная сделка
Игорь обошел одну за другой все двери в зале с гобеленами, но ни одна не поддалась, а ощупывать все резные узоры и выступы можно было не год и не два в поисках секретов… Поняв всю бесполезность своих попыток проникнуть в лабиринты замка, Игорь вернулся туда, где посреди зала лежал в неловкой позе вершитель, подстреленный рогатой амазонкой.
Худощавый рыжеволосый хаварр был ранен смертельно, и никто не захотел даже прикоснуться к нему, чтобы помочь ему лечь поудобнее. Крови было на удивление мало. Игорь помнил, как лохматый дракон едва не утопил его в своей крови, после того, как Мауца спасла паренька, подстрелив чудовище в самый подходящий момент. В хаварра попал точно такой же заряд: пригоршня смертоносных шариков должна была гулять внутри его тела, вороша и перемалывая внутренности, но хаварр лежал спокойно и кровь текла из огромной раны на груди не сильнее, чем если бы рыжий напоролся на грабли.
Темноволосый Стерко сидел неподалеку прямо на полу, спрятав лицо.
— Игорь! — маленький руад вежливо остановился поодаль, ожидая, пока на него обратят внимание.
— Ну что вам?
— Я проверю, как там принцесса. Уж слишком храбро она разгуливает в столь опасном месте. А вы присмотрите за тем, чтобы здесь не случилось беды.
— Какой именно беды? — буркнул Игорь.
— Вершитель вряд ли оправится без посторонней помощи, — пояснил руад. — Но мы не можем сказать наверняка, о чем сейчас думает защитник. Я не удивлюсь, если ему в голову могут придти самые необъяснимые порывы.
— Хорошо, отойди, но ненадолго, — кивнул Игорь, разворачиваясь так, чтобы держать обоих хаварров в поле зрения.
Руад поспешно удалился.
Раненый вершитель спокойно, но внимательно взглянул в лицо Игоря и губы его шевельнулись.
— Подойди, пожалуйста, — безупречно произнес он по-русски.
Игорь не двинулся с места, и вершитель улыбнулся:
— Я слаб для того, чтобы укусить тебя. Подойди, Игорь.
Покосившись на Стерко, Игорь помялся, а потом все же приблизился и встал над распростертым телом.
— Почему даже ты не поможешь мне? Кажется, у людей принято сначала вылечить преступника, а потом повесить, не так ли, брат? — проговорил вершитель.
— Во-первых, никакой я тебе не брат, во-вторых, если тебя вылечить, вряд ли кто-нибудь сможет потом повесить тебя, в-третьих, вылечить тебя невозможно, потому что, как нам пообещала принцесса, скоро ты будешь похож на кожаный мешочек с отрубями… — сообщил Игорь.
— Допустим, хотя ты трижды ошибся… — заметил рыжий. Он попробовал вздохнуть поглубже, но лицо его перекосила ужасная гримаса, и он снова сжался на полу. Взглянув в глаза Игорю, он проговорил: — Не надо делать вид, что ты меня ненавидишь. У тебя ведь нет для этого повода. Я не причинил тебе вреда…
— Ваши люди… То есть… ну… — Игорь с трудом подыскивал слова.
— Твои друзья убили Андрея… А ты говоришь: «Нет повода».