Читаем Наследник полностью

— Пришлось на этом настоять. Не хотел, чтобы кто-нибудь заподозрил меня и перевозке оружия, если это вдруг откроется. До тех пор я был незначительной персоной. Поймите меня правильно, я делал деньги, продавая оружие тому, кто его покупал, и я заработал довольно большую сумму, но хотел расширить дело. Мне нужна была крыша для действительно крупных поставок. Так можно было заработать гораздо больше денег. Где-то в мире всегда найдется кто-то, кто хочет войны, знаете ли. Большой войны, маленькой войны, партизанской войны, революционной войны. Бандиты с политическими амбициями и просто бандиты, а также простые нарушители закона. Нескончаемый рынок для бизнесмена. Но необходимы меры предосторожности.

— Тебе нужно было законное прикрытие и надежный способ перевозки, — кивнул Кони с пониманием, которое повергло Хонор в шок. — Тебе нужен был авторитетный бизнес со связями в таких местах, как Ближний Восток.

— Я познакомился с твоим отчмом и Мейфилдом, когда они проявили интерес к совместной покупке скаковой лошади. Тогда у меня у самого была парочка скакунов, хотя ни один из них не был из разряда Стиляги. Но я всегда вращался на ипподроме. И был в курсе ипподромных сплетен. Я узнал, что ваши отцы ведут за границей бизнес, и подружился с ними. Это я навел их на Стилягу. Я задумал купить его сам, но, когда я предложил, чтобы мы все стали партнерами, они с радостью согласились.

— Одно партнерство вело к другому, я полагаю? — спросил Конн.

— Это было как раз в го время, когда Мейфилд и Стоунер подумывали о том, чтобы уйти из большой корпорации, на которую они работали. Они задумали начать собственный бизнес. Я предложил им влить в него свой капитал. Любому новому бизнесу требуется капитал, и он согласились позволить сделать мне инвестиции в их бизнес. Некоторое время после того, как они провели несколько новых деловых операций, все шло как по маслу. Я подмазал кое-кого, воспользовался знакомствами и понял, что можно перевозить оружие вместе со стальными трубамии и оборудованием для добычи нефти, которые ваши отцы перевозили за границу. Никто не производил тщательного досмотра на другой стороне, потому что Мейфилду и Стоунеру доверяли. Они знали людей. Нужных людей.

— А если бы кто-то все-таки произвел тщательный досмотр, ты оказался бы в стороне, потому что старался держаться в тени, — закончил Конн. — Никто не знал, что и ты участвуешь в этом бизнесе.

— Я позаботился о том, чтобы мое имя не фигурировало ни в каких бумагах. Просто частное джентльменское соглашение.

— И тогда у Стоунера и Мейфилда возникли подозрения.

Большой палец руки Конна, державшей револьвер, беспокойно дернулся.

— Они хотели заманить меня в ловушку, — огрызнулся Итан с прежней воинственностью. — Один человек, которого я подкупил, заговорил, и они узнали, когда я жду прибытия еще одной партии товара из-за границы. Они знали, что я должен быть там, чтобы провернуть сделку. Они приехали туда раньше меня. Одного они не знали, что человек, который продал им информацию, продал информацию и мне. Он играл и вашим, и нашим, и мне повезло.

— Вы сумели подстроить им свою ловушку, — уныло отважилась Хонор. — Вы сделали так, чтобы создавалось впечатление, будто мой отец и Ричард Стоунер занимались торговлей оружием и не поделили доходы от партии товара. Вы убили их обоих.

— После этого я занервничал, — признался Бейли. — Подумал, что удача покинула меня. Решил покончить с контрабандой оружия. Ведь я уже и так прилично заработал на этом. Настало время вкладывать деньги в более законный бизнес. Те, кто имеет дело с инвестициями, не задают лишних вопросов.

Конн и Хонор долго смотрели на него. Казалось, Бейли совсем не понимает их чувств. Он был в своем мире, размышляя, где он совершил промах.

— Ах, ты, ублюдок, — сказал наконец Конн, но в его словах не было горячности. Только усталое признание того, что прошлого уже не изменишь.

— Я знала, — тихо сказала Хонор. — Я знала, что что-то не так, когда все решили, будто Стоунер и Мейфилд предали друг друга. Я никогда этому не верила.

Конн кивнул:

— Это одна из причин, по которым я стал разыскивать тебя, Хонор. Не могу отрицать. И я не жалею об этом, в противном случае мы никогда бы с тобой не встретились.

— Если возникают вопросы, то на них нужно находить ответы, — согласилась она спокойно.

Он посмотрел на нее:

— Ты ловко сделала выводы из ничего. Если бы ты не поняла, что связь Бейли со Стилягой была основательной, остальное не встало бы на свои места так точно. Ты быстро соображаешь, леди. В тебе есть стержень.

Хонор неуверенно улыбнулась.

— Из твоих уст, надо понимать, это комплимент.

Конн удивленно заморгал:

— Конечно, так и есть.

— Ты и сам на удивление быстр, когда представляется подходящий случай, — сухо вернула комплимент она.

Он отстраненно пожал плечами:

— Я учился этому много лет. Это просто часть моей работы.

— Ну и работенка! — задумчиво оборвала его Хонор, оглянувшись на Итана. — Что мы теперь будем делать?

Перейти на страницу:

Похожие книги