Читаем Наследник полностью

Утром, когда мы уже собирались в дорогу, Шертона чем-то привлекла одна из лошадей, тут стояли только лошади постояльцев. Наверное, даже слуги и хозяин гостиницы приходят сюда пешком, до деревни рукой подать, она находилась метрах в трёхстах от дороги. Мне стало любопытно, зачем гостиницу поставили именно здесь, а не в деревне, там хоть стены имеются, какая-то дополнительная защита. Шертон не стал мне ничего говорить сразу, зато когда мы отъехали от деревни на большое расстояние, попросил спешиться и завести лошадей в лес. Спорить я с ним не стал, молча выполнил его просьбу. Сейчас не та ситуация, чтобы изображать из себя благородного, наверняка сам потом скажет, зачем мы в лес прячемся, так и случилось.

— Похоже, за нами идут, — сообщил мне воин после того, как замёл следы.

Сдаётся мне, что этот рубака сам часто в засадах участвовал, вон как грамотно всё делает, даже не забыл лошадям морды закрыть, чтобы не заржали. В лес мы тоже уезжали верхом, следов на дороге было много и не только наши, так что преследователи не должны ничего заподозрить.

— С чего ты взял, что за нами идут? — Удивился я. Мы до этого постоянно назад смотрели, вроде бы никого не было.

— В конюшне лошадь знакомая была, — пояснил мужчина. — Я её в купеческом обозе видел.

— Может, просто похожа? — Предположил я.

— Нет, точно она, породистая, сразу в глаза бросается. Вы, господин барон, не переживайте, я всё сам сделаю, только не мешайтесь, подождите тут.

Больше ничего спросить не получилось, Шертон зарядил арбалет, после чего отправился к дороге, велев мне присматривать за лошадьми. Я остался в канаве, впрочем, вскоре мне стало скучно, я выбрался и лёг на снег, уставившись на дорогу. Шертона мне видно не было, он уже успел куда-то спрятаться.

Время на холоде тянулось медленно, прошёл небольшой караван из трёх лошадей, запряжённых в сани, в ту сторону, откуда мы пришли, потом ещё один. Я уже начал думать, что воин ошибся, перепутал лошадей, но вскоре снова раздался дробный перестук копыт. На этот раз всадник был один и ехал он оттуда, откуда мы прибыли совсем недавно. Лицо человека я смог рассмотреть, точно его ни разу не встречал, иначе бы запомнил. Сразу же промелькнула мысль, что и этот не по нашу душу, только мой наставник был совсем другого мнения.

Раздался щелчок, после чего в плечо всадника ударил арбалетный болт. После такого удара всадник не удержался на лошади и упал. Ранение было серьёзным, вон как от боли орёт, катается по земле и заливает всё своей кровью. Шертон, тут же выскочивший на дорогу, быстро заставил страдальца замолчать, ударив его ногой по лицу и погрузив его в беспамятство. После этого он погрузил тело на лошадь, перевёз его к нашей канаве, после чего убрал с дороги следы крови. Я в это время рассматривал парня у своих ног. Нет, он точно мне не знакомый, но Шертон думал иначе.

— Это один из тех, кто был в том караване, — сообщил он мне. — Всё ещё думаете, что он не по нашу душу за нами едет?

— Не знаю, — пожал я плечами. — Тебе виднее, дальше что делать будем?

Вместо ответа мужчина растёр лицо преследователя снегом, после чего служитель снова застонал. Кстати, ничего особенного в нём не было, такая же кожаная броня, как у моего наставника, никаких церковных символов или ещё чего-то примечательного, что указывало бы на принадлежность к служителям, обычный путник, такой же, как мы. Раненый перестал стонать и открыл глаза.

— Кто тебя за нами послал? — Не стал тянуть с допросом Шертон. — Быстро отвечай, если жизнь дорога.

Ответа он долго ждать не стал, просто заткнул пленному рот, после чего засунул палец в рану преследователя, отчего несчастный замычал, а я отвернулся в сторону. Минут пять он издевался над парнем, после чего снова достал кляп.

— Начнёшь врать, повторю сначала, — с усмешкой сообщил Шертон пленнику.

— Всё скажу, всё, — простонал пленник. — Только больше не надо, мне нужна помощь. Меня за вами послал отец-настоятель.

— Зачем? — Задал наводящий вопрос воин.

— Я должен за вами следить и оставлять метки для наших людей.

— Зачем? — Повторил свой вопрос Шертон. — Чем быстрее ответишь, тем быстрее тебе помогу. Я тебя уверяю, ты всё равно расскажешь мне всё.

— Паладины должны схватить некроманта, отец-настоятель так сказал, — выдал воин, а после понёс какой-то бред, видно начал вырубаться, новая порция снега снова привела его в себя.

— Сколько паладинов в отряде, они уже предупреждены?

— Тридцать человек, наверное, они уже о вас знают, второй слуга настоятеля должен известить их о некроманте.

— Не повезло, — вздохнул Шертон, после чего полосонул служку ножом по горлу. — Давайте по коням, пока этот не помер, иначе его душа может последовать за нами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Непокорная. Жена по договору
Непокорная. Жена по договору

Я попала в другой мир, где меня хотят выдать за принца. Я должна помочь ему обрести дракона. Или не все так просто и есть скрытые мотивы? Не желаю участвовать в дворцовых интригах! Хорошо, во мне пробудилась сильная магия. Я могу абсолютно все! Но исключительно по-доброму. Засыплю вражескую армию… цветами. Натравлю неприятелей друг на друга… и они непременно поженятся. Задушу врага... в своих объятиях. А вот и первый кандидат – темный маг, циничный эгоист, кажется, вовсе неспособный на чувства. От него одни неприятности! Но, может, именно он спасет меня от принца? Женится на мне в рамках обоюдовыгодной сделки. Темный маг точно не потеряет голову от любви. Главное – и мне остаться при своей. В книге будет:✅ попаданка с сильной и необычной магией 💪✅ кошмарный принц и несносный тьмаг, оба еще и драконы 🙈✅ много романтики и веселых перепалок между героями✅ мудрая картина и другие магические фантомы всех форм и размеров✅ приключения, юмор, любовь, как без них ❤16+

Ольга Грибова

Самиздат, сетевая литература