Читаем Наследник полностью

Очнулся я, когда на улице было уже светло. Похоже, провалялся так до обеда. Только эту информацию я освоил краем сознания, было не до этого. Дело в том, что мои руки и ноги были туго связаны, а во рту ещё и торчал кляп, наверное, чтобы не заорал не вовремя. Лежала моя тушка в телеге, на соломе и было понятно, что нахожусь я не у своих, иначе зачем меня было связывать. Была надежда на то, что на наш лагерь напали, а меня взяли в плен и теперь куда-то волокут. Тут не всех пленников убивали, некоторых после окончания боевых действий обменивали, главное дожить до конца войны. Но всё же отношение к пленным было скотским, поэтому запросто можно было отдать концы от побоев или голода. Хотя к дворянам вроде бы относились лучше, чем к простым воякам. Правда, вскоре мои надежды развеялись как утренний туман, потому что надо мной склонилось знакомое лицо.

К сожалению, это был не Шертон, а один из отцов-настоятелей, бывших в нашем отряде. Старичок с очень добрым лицом, такому сразу поверишь и даже помощь окажешь, да и зла желать не будешь. Оратором он тоже был искусным, даже простые вояки слушали его проповеди, вот и сейчас он поступил, скажем так, по-человечески.

— Ну что, юноша, очнулись? — Полюбопытствовал он, как будто не видел, что я хлопаю ресницами. — Давай-ка, я тебе помогу.

С этими словами старик вытащил кляп из моего рта, правда, на этом его помощь закончилась.

— Благодарю, — кивнул я, после чего начал ворочаться, пытаясь усесться поудобнее.

— Не стоит меня благодарить, — дедуля улыбнулся, а потом дал попить из фляги и помог сесть, нагрёбая под спину немного соломы. — На то мы и отцы-настоятели, должны помогать всем людям, даже если они такие как вы. Кстати, можете обращаться ко мне отец Клаус.

Последние слова старика я пропустил мимо ушей, осматривался вокруг, насколько позволяло моё положение. Увиденное мне очень не понравилось, да что там не понравилось, оно меня испугало. Дело в том, что караван, в котором я находился, состоял из паладинов, ну а в довесок к ним шёл вот этот добрый дедушка, с любопытством наблюдающий за моей реакцией.

— Куда мы едем? — Спросил я.

— Тебе же предлагали по-хорошему побеседовать с нашими дознавателями, — ответил старик, усаживаясь на телегу. До этого он шёл рядом. — Но ты почему-то отказался.

— Не вижу причин, из-за которых ваши дознаватели хотят со мной побеседовать, за мной нет никакой вины.

— Ох, юноша, — старик рассмеялся. — Ты бы только знал, сколько раз я подобное слышал. — Каждый преступник, попавший в наши руки, всегда утверждает, что он невиновен. Даже если это матёрый душегуб, который издевался над людьми лично и был пойман с поличным, сначала говорит о том, что это не он, что мы ошиблись и прочее. Только наши дознаватели умеют узнавать правду.

— А в чём меня вообще обвиняют?

— Как это в чём? — Старик удивился, ну или сделал вид, что удивился. — Ты некромант, убил много истинных служителей, несколько паладинов, разве этого мало для того, чтобы с тобой захотели побеседовать?

— Но ведь Вы же прекрасно знаете, что это неправда, — заявил я, в глубине души понимая, как жалко выгляжу в данный момент и что этому старичку глубоко наплевать на мои слова.

— Про то, что все всегда отрицают свою причастность к преступлениям, я тебе только что сообщил, — отмахнулся старик. — Ты вроде бы с виду неплохой человек, поэтому послушай мой добрый совет, не упирайся и не пытайся скрыть свои преступления, всё равно не получится. Мы, служители светлых богов, всегда судим хоть и строго, но справедливо, учти это.

На этом наша беседа закончилась, да и о чём с ним ещё разговаривать. Спорить бессмысленно, это можно делать только в том случае, когда находишься на равных с тем, кто тебя обвиняет, а этому старику абсолютно всё равно на мои оправдания. Да и прав он, наверняка в такой ситуации многие ведут себя так же, как и я. Оставалось только надеяться, что эти служители просто ошиблись. Может быть, в этом замешан какой-нибудь другой некромант, но мне самому верилось в это с большим трудом. Они борются с магами, со всеми, сейчас в их руки попал я, так что повесят на меня всё, что захотят.

Похоже, в данный момент мне никто помочь не сможет. Шертона, наверное, убили. Хотя возможно ему повезло, тоже как меня оглушили, но оставили в палатке, а меня уволокли. Наверняка от других данное происшествие не осталось незамеченным. Только кому я такой нужен? Знакомых или друзей в отряде не было, а значит, поднимать шум никто не будет. Шертон простолюдин, его вообще не станут слушать. Да и кому жаловаться, паладинам что ли? Так они будут только рады, что меня скрутили.

Перейти на страницу:

Похожие книги