- Нет, Лэри, сегодня. Сегодня и немедленно. Одна ночь без сна - это пустяки. Я хотел бы немедленно ознакомиться с тем материалом, который вы за шесть лет накопили о покойном вершителе, а особенно о его детях!
Лэри пожал плечами:
- Ну, если ты так хочешь... Я дам команду пропустить тебя в архивы.
Но тогда тебе лучше прямо сейчас познакомиться с твоими новыми напарниками.
- То есть? - поразился Стерко. - Какие еще напарники? Ты что, Лэри, совсем тут с ума сошел? Я всю жизнь работал в одиночку!
Но суровый начальник департамента покачал головой:
- Увы, Стерко. Время партизанщины кончается. Дело очень серьезное,
и опасность достаточно велика, чтобы я мог оставить тебя наедине с этими
чудовищами. Если человек пока еще неопасен, хаварр-наследник уже показал,
что от него можно ждать...
- Что от него можно ждать, я всю жизнь свою прекрасно представлял!
- уперся Стерко. - Не надо мне никого!
- И никаких твоих отговорок я не приму! - Лэри нажал какую-то кнопку
на столе и наклонился к изогнутому микрофону: - Йолли, Л'Шасс, зайдите ко мне.
- Кто-кто?! Кого это ты позвал?! - возмутился Стерко. - Это каких там членистоногих ты определил мне в напарники?
- Утихни! - строго приказал Лэри, встал со стола, обошел его и опустился в кресло. - Попрошу соблюдать субординацию, мы с тобой уже не на пляже. Если я сказал, значит, так и будет. Я тебя знаю, Стерко, ты за словом далеко не пойдешь, но все же попробуй быть корректным. Тех, кого я даю тебе в подчинение, я лично прекрасно знаю, и советую тебе воздержаться от оскорблений в их адрес в моем присутствии.
Лэри замолчал, щелкнул выключателем и зажег большой свет в кабинете.
Тут же бесшумно отворилась дверь и в кабинете появились две фигуры.
Стерко встал с кресла и развернулся к вошедшим. И слова проклятий и негодования застряли у него в горле.
Один из новых напарников оказался той самой женщиной в бысоких ботфортах
и облегающей куртке. При взгляде на Стерко ее глаза расширились невероятно, и
она едва сдержала брезгливую гримасу.
Тот, кто стоял рядом с женщиной, выглядел еще лучше. Это была низкорослая зелено-синяя фигура в неопределенной ширины накидке. Из прорезей для рук выглядывали очень узкие и очень длинные ладони цвета позеленевшего домашнего сыра. Небольшая голова существа была несколько вытянута назад. Кожа на лице - зеленоватая и гладкая, ни одной морщинки или складочки, словно это было не живое лицо, а мраморная маска. На висках, на лбу и на шее кожа плавно переходила в мелкую чешую, которая чем дальше, тем становилась крупнее и крупнее, постепенно покрываясь перьями. Само-то личико с точеными лоснящимися безупречными чертами было довольно обычным и могло бы принадлежать и человеческому подростку, и юному хаварру. Но этому существу в мироздании давно было определено название. Второй напарник Стерко был из расы руадов и несмотря на то, что выглядел он очень юным, был наверняка вполне взрослым существом.
- Познакомьтесь, ребята, - сказал Лэри, выждав значительную паузу.
Но никто из троих как-то не спешил открывать рот. Лэри вздохнул и встал из-за стола.
Он подошел к Стерко и положил руку ему на плечо:
- Итак, вижу, что вынужден вам помочь. Это Стерко Лег-Шо. Не буду
сейчас повторять вам то, что вы уже знаете о нем. Только добавлю, что менее
суток тому назад два несовершеннолетних хаварра, двое детей Стерко оказались
в руках одного из вершителей...
Лицо женщины дрогнуло, его жесткое выражение смягчилось, но она так и
не произнесла ни слова, а принялась смотреть в пол. Руад чуть пошевелился и
глухим чуть дребезжащим голосом с трудом выговорил:
- Это ужасно. Я сожалею...
Его губы шевелились, когда он говорил, но на коже так и не образовывалось ни одной складочки, словно на безжизненном камне. Это вообще была довольно странная кожа. Всем было известно, что руады могли безболезненно пройти сквозь огонь и искупаться в растворах кислот, в которых иные существа сразу получили бы смертельные ожоги...
Стерко вежливо скривился в ответ на соболезнования руада и покосился
на Лэри. Тот укоризненно глянул на друга, шагнул к пришедшим и обнял их
за плечи.
- А теперь слушай ты, Стерко. Это Йолли, - кивнул он на женщину. - А это Л'Шасс. Хотя вы трое слишком разные, чтобы сблизиться, я думаю, что вы сработаетесь. Ребята они очень старательные и весьма опытные. Мне сейчас надо бежать по делам, а вы можете остаться здесь и побеседовать.
Лэри пошел к двери, обернулся на пороге:
- Отныне слушайтесь распоряжений Стерко. В архив сможете попасть через полчаса, я распоряжусь, - проговорил он и исчез.
Стерко молча переваривал стремительное знакомство. Он стоял лицом к лицу
с двумя существами, с которыми ни за что не стал бы иметь дело по собственному
желанию.
- Что ж, садитесь, - Стерко первым прошел к креслу и сел.
Руад шагнул назад, наткнулся на кресло и тяжело свалился на пол.
- Ты что, слепой? - вырвалось у хаварра.
- Извините, Стерко... - глухо произнес руад и, ухватившись за кресло, поднялся и сел в него.