- Я не обижаюсь на твои слова, сэр Радхаур, я понимаю в каком ты состоянии. Но я действительно и, поверь, к моему глубокому сожалению, бессилен что-либо сделать. Даже если бы очень захотел. Но твою жизнь, сэр Радхаур, я все-таки сейчас спасу. Я кое-что скажу тебе. Уходи из Рэдвэлла как можно скорее. Уезжай с алголианами в Ирландию. Или еще куда угодно. Сакский король Фердинанд, узнав о том, что произошло в Камелоте, заключил с нами очень выгодный для нас союз. И теперь подданные Луцифера на стороне саксов - Рэдвэлл обречен. Спасай свою жизнь, она драгоценна.
- Я не принимаю советов спасаться бегством, бросив друзей, от кого бы эти советы не исходили, - с достоинством ответил Уррий.
Он не очень в этот момент понял смысл сказанного Князем Тьмы, совсем другое владело всеми его помыслами.
- Верни меня к Лорелле!
- Как знаешь, - ответил Белиал. - До встречи.
- Прощай.
Дым начал клубиться у ног Князя Тьмы и вдруг рассеялся, будто Белиал что-то вспомнил.
- Да, сэр Уррий, - сказал он, и нотка ехидства проскользнула в его голосе. - Знай, что заклятие на твою возлюбленную из озера наложил не кто-нибудь, а Сарлуза, чтобы избавиться от соперницы. И, между прочим, ради этого она отдалась одному из моих слуг. Заклятие сработало в момент, когда твоя Лорелла испытала наивысшие наслаждение от близости с мужчиной - как и было задумано Сарлузой.
Если бы Белиал вонзил блестящий клинок в грудь Уррия, юноша не испытал бы такой острой боли, как от этих слов.
Значит, все-таки он, Уррий, во всем виноват!
Если бы он не встретил и не полюбил Лореллу, она бы осталась живой!!!
- Уходи, - простонал Уррий Князю Тьмы. - Прошу тебя, уходи!
Клубы дыма скрыли Белиала и мгновенно растворились.
Мир вновь наполнился для Уррия звуками.
Он стоял, прижавшись голой спиной к каменной стене и ноги подгибались. Он сполз обессиленно, в кровь обдирая спину и сел прямо на пол. Он желал умереть.
Лорелла обречена. Она погибает из-за него, Уррия, и он не может ей помочь!
Волшебный шар алголиан по-прежнему висел над кроватью, ярко освещая комнату. Но на постели лежало не молодая красивая девушка, а обезображенная болью старуха лет семидесяти.
Лорелла умирала!
x x x
Хамрай стоял у спальни Уррия рядом с Фоором.
Оба мага знали, что происходит за дверью. Они прямо чувствовали, как страдал наследник Алвисида и оба рады были бы помочь ему, но не знали как.
Подошел встревоженный сэр Отлак и спросил, что происходит.
Хамрай вкратце объяснил, какие ужасные события разворачиваются за дверью и посоветовал не входить туда.
Граф в волнении пошел быстрым шагом в конец коридора. Дойдя до поворота, развернулся и пошагал обратно.
Гости внизу продолжали веселиться, ни о чем не подозревая. Сэр Вольдемар, дабы поднять боевой дух бриттов, рассказывал о героических событиях победоносной войны с варлаками пять лет назад. Дамы слушали, затаив дыхание. Аннаура гадала: куда же ушел ее кавалер и стоит ли ей выпить еще глоток вина, или на сегодня достаточно?
Во дворе немногословные алголиане разнимали передравшихся ратников одного из рыцарей и озерных бойцов из отряда царя Тютина. Напиваться до безобразия алголианам не позволяла их вера - сказано в Параметрах Алвисида: "Пей из веселящих напитков только сид - кровь Алгола - и столько, сколько позволяют совесть и здоровье, чтобы всегда в разуме быть готовым совершить поступок во славу Алгола".
А многие христианские солдаты и оруженосцы уже спали, упав прямо у бочек, наиболее крепкие нестройными голосами распевали непристойную песню. У стола резко пахло мочой и застоявшимся винным перегаром.
Суровый сэр Бламур проверял караулы. Он не позволил себе ни капли вина или эля и не собирался всю ночь смыкать глаз. Он отвечал за безопасность замка.
- Я знаю как помочь наследнику Алвисида, - вдруг тихо сказал Хамрай.
- Как? - вопросительно поднял брови верховный координатор алголиан.
- Это сложно, но возможно, - размышлял вслух старый чародей. - Моонлав делала однажды. Я потом пробовал, но у меня не получилось - я был юн и чуть не погиб от перенапряжения...
- Да как, в конце концов? - не вытерпел Фоор.
Нервы в последнее время начали подводить могущественного координатора.
- Повернуть время вспять, на двенадцать часов...
Фоор с удивлением взглянул на Хамрая и задумался.
- Да, тогда получится, - наконец сказал он. - Но я никогда не слышал чтобы кто-либо такое делал.
- Я знаю как, но у меня не хватит сил. Ты поможешь?
- Сейчас я вызову хэккеров. И наследник Алвисида там, он тоже поможет.
- Тогда не будем терять времени! - Хамрай решительно толкнул дверь.
Подошедший сэр Отлак почти ни слова не понял из их разговора, но понял главное: появилась надежда.
Оба чародея вошли в спальню.
- Уррий, - сказал Фоор, - мы можем помочь твоему горю.
Уррий вскочил на ноги.
Майдар и царь Тютин с надеждой посмотрели на вошедших.
Лорелла умерла и тело ее начало разлагаться. Чудесный шар не смог удержать действия заклятия Сарлузы надолго.
- Будет очень трудно, - добавил Хамрай. - Придется отдать все силы. И будет больно.
- Я готов, сэр Ансеис, - не раздумывая ответил Уррий. - Что мне надо делать?
x x x