Читаем Наследник Алвисида (Книга 2) полностью

По левой стороне на плитах были вычерчены называния планет: Селена, Венера, Меркурий... На правой - названия алголианских каталогов: каталог Отелл, это близ города Гиппона, Карфаген; Парадезмон, на Крите; Аременсис, нет, этот точно не подходит Парфия, владения шаха Балсара, с которым очень сложные отношения, и к тому же нельзя давать Хамраю преимущество... Где же Бланкард, бретонский каталог? Если уж не удалось попасть в Ферстстарр, то это было бы наилучшим вариантом.

Фоор хотел, чтобы Уррий (вместе с кусочком плоти Алгола, разумеется) как можно быстрее оказался у головы Алвисида, в Ферстстарре. Бретонский каталог наиближайший к ирландскому.

А-а, вот он наконец!

- Сэр Уррий, попробуйте открыть этот вход. На нем написано название бретонского храма, он близ столицы дружественного вам короля Карла Бретонского!

- Родная моя тетушка, сестра матушки, замужем за королем Карлом, - задумчиво заметил Уррий. - Только я ее никогда в жизни не видел...

- Тем более... - поклонился координатор, уважая родственные чувства наследника Алвисида.

Уррий вместе с друзьями подошел к указанному входу и вставил перстень. Почему-то Уррий решил, что теперь-то уж ни одна плита не поднимется, кроме той, что впустила их. Но он постеснялся высказать опасения вслух.

Вход открылся столь же стремительно, как и тот, что впустил их в волшебный коридор. Все жадными взорами уставились в пустоту. В волшебном свете коридора можно было разглядеть выложенные шершавым камнем стены небольшого зала и выход без дверей, ведущий в другое помещение, погруженное в темноту.

Верховный координатор нетерпеливо переступил порог и остановился, посмотрев на спутников.

- Я схожу сначала один, - сказал Фоор. - Ненадолго. Вы обождете четверть часа?

- Да, - сказал Этвард. - Уррий проверит пока работают ли другие волшебные выходы. И не забывайте - в зале совещаний нас ждут, время позднее, ночь.

- Я не задержу вас надолго.

Фоор прикрыл руками лицо, ладонями наружу. Странная рябь пробежала по его фигуре и он отнял руки от лица.

Перед Уррием и его спутниками стоял совсем другой человек - не сэр Дэбош, а верховный координатор алголиан. Могущественный владыка могущественного ордена.

Те же черты лица приобрели каменное величавое выражение, рыцарская одежда превратилась в парадное алголианское одеяние.

Фоор повернулся к ним спиной и пошел. Вдруг он внезапно обернулся, пораженный какой-то мыслью.

- Но ведь плита закроется, - сказал он. - Я не смогу ее открыть.

- Когда вернетесь, подождите, - ответил Уррий. - Мы будем ее открывать время от времени.

Фоор переводил глаза с Уррия на Этварда. Ему вдруг стало страшно, что он никогда больше не вступит в волшебный коридор Алвисида - вдруг бритты захотят избавиться от него... Хотя причин, для этого у них нет. Но никто не может предсказать поступки наследника Алвисида... И Хамрай...

Фоор посмотрел на Хамрая. Тот утвердительно кивнул - им даже не пришлось обмениваться мыслями, чтобы понять друг друга. И верховный координатор, привыкший никому не доверять в этом мире, поверил Хамраю. Поверил - потому что они союзники. Поверил, потому что Хамрай столь же страстно желает оживить Алвисида, как и сам Фоор. Поверил, потому что иного выхода он не видел.

Фоор вновь повернулся и уверенно зашагал в черноту алголианского храма.

Плита не опускалась, Уррию надоело ждать и он обратился к Этварду:

- Пойдем проверять остальные?

Все остальные входы (или выходы?) работали исправно. Этвард, Ламорак и сэр Гловер, намного опередили остальных, читая надписи на плитах и радуясь каждому знакомому названию. Они в уме прикидывали: какие возможности предоставляет им это удивительное место и восхищались: насколько вовремя они открыли его.

Особенно их воодушевила плита с надписью "Камелот" - наверное, выход был где-нибудь в подвалах дома, принадлежащего графам Маридунским.

Хамрай не спеша следовал за Уррием. Мысли его работали сразу в двух направлениях: как сдублировать волшебный перстень Алвисида, и что каталог Аременсис давно костью в горле шаха Балсара и он все равно рано или поздно будет завоеван, а имей Балсар в единоличном распоряжении сей коридор, то мог бы значительно расширить свои владения... Впрочем, это уже политика, а политики Хамрай чурался всегда - он маг, а не полководец. Его интересуют извечные тайны природы и человеческой души, а не сиюминутная власть!

Черная стена оказалось не стеной. Вернее не совсем стеной двумя плотно пригнанными друг к другу створками из толстого и кристально чистого стекла.

Никто из присутствующих, даже Хамрай, не подозревали раньше, что стекло может быть такой удивительной чистоты.

За стеклом они увидели просторное помещение, погруженное в темноту, заставленное странной мебелью непривычных форм и неизвестного предназначения.

Противоположная стена таинственного зала тоже была прозрачной. Пейзаж, простирающийся за наружным стеклом был дик и странен, живо напомнив Уррию путешествие на Меркурий, в царство Луцифера.

Перейти на страницу:

Похожие книги