Читаем Наследник Алвисида (Книга 2) полностью

И увидел как исчезает рана - маленькое отверстие глубиною в смерть.

Мгновение - и кожа вновь ровная и чистая, лишь кровь на платье напоминала о трагедии, которая может повториться вновь.

Радхаур тупо смотрел на место, где только что видел рану от острого трехгранного кинжала.

- Правда у меня теперь красивая грудь? - спросила она.

Он не удивлялся случившемуся. Он знал, что любовь убивает, но неужели она и дает жизнь?!

- Я люблю тебя, Марьян, - сказал он быстро, чтобы прогнать смерть прочь отсюда.

Он не знал, что ему теперь делать.

- Радхаур! - вскочила она с несостоявшегося смертного орда. Радхаур!!!

- Собирайся, - сказал он, отвернувшись в сторону. - Поедем со мной.

Трудно далось решение, но другое было невозможно.

Марьян закричала что-то от восторга, в раскрытую дверь кельи заглядывали жрицы судьбы.

Радхаур вышел и заметил стоявшего у стены сэра Димерика. Он подошел к нему.

- Вы любите ее? - спросил Радхаур.

- Да. Я полюбил ее еще давно, за ум, чистоту, преданность. Но она была... я боялся оскорбить ее.

Радхаур мельком прослушал его мысли. Сэр Димерик говорил неправду. Но одно для Радхаура было важно - сейчас он ее любит и уже не разлюбит никогда. Это Радхаура устраивало.

- Я не люблю ее, - тихо сказал юноша. - Но я не хочу, чтобы она снова убила себя и буду относиться к ней, как к возлюбленной. Я беру ее с собой. Но я еду на войну. Вы можете поехать с нами? Может, вы сумеете влюбить ее в себя?

Сэр Димерик смотрел обалделыми глазами на юношу, который был чуть выше его ростом и намного младше.

- Вы это серьезно говорите, сэр?

Радхаур кивнул:

- Я не хочу, чтобы она умерла. Но я люблю другую.

Он любит ту, которую еще ни разу не видел - блондинку из пророчества.

- Но у меня нет средств для такого похода, - произнес неуверенно сэр Димерик. Увидев непонимающий взгляд Радхаура, он быстро сказал: - Нет-нет, я готов сражаться на вашей стороне...

Радхаур кивнул.

Из кельи вышла Марьян.

Все жрица Храма несмотря на ранний час провожали ее.

Марьян уезжала с человеком, подарившим ей жизнь, и жизнь эта сулит еще очень много счастья.

Она с помощью сэра Димерика села в седло и улыбнулась Радхауру.

Он улыбнулся ей в ответ. Она красивая, жизнь длинная, все может быть. Пророчество - не есть истина, как предупреждала его главная жрица, а лишь вероятность.

"Все зависит от человека!" - вспомнил он слова маджеры.

Радхаур тронул поводья коня.

Он хотел вернуться в Рэдвэлл. Он устал.

И еще одна мысль не давала ему покоя - девушка из Маридунума, для которой Прист купил дом. Прист погиб, имени ее Радхаур не знает, но должен найти ее. Если она жива и все с ней в порядке - значит он просто навообразил себе черт знает чего. Но если...

Он не желал думать об этом.

Радхаур посмотрел в сторону Марьян и опять улыбнулся ей.

"Она действительно очень красива", - вновь подумал он.

* ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. СМЕРТЬ МАГА *

"Мужчина, будь мужчиной,

А куклой - никогда,

Которую швыряет

Судьба туда-сюда!

Отважных не пугает

Судьбы собачий лай,

Так, значит, не сдавайся,

Навстречу ей шагай!"

Шандор Петефи

Глава шестнадцатая. МГНОВЕНИЕ СЛАБОСТИ, МГНОВЕНИЕ СИЛЫ

"Пускай нет в небе луны!

Обманчивей лунного света

Цветы унохана.

Чудится, будто ночью

Кто-то белит холсты."

Сайге

Покои Рэдвэлла, принадлежавшие самому хозяину замка, неузнаваемо изменились за последние дни. Кругом валялись огарки свечей, раскрытые книги, самые неожиданные вещи. Сейчас здесь властвовал Хамрай; в комнатах графини обитала Аннаура.

Аннаура!

Боль и страх, желанное и невозможное!

Хамрай захлопнул книгу и откинулся на спинку кресла.

Чудес на свете не бывает - заклятие Алвисида может снять только сам Алвисид.

Будь проклят день, когда Хамрай еще безусым мальчиком заглянул в таинственную пещеру, где жила странная, капризная, непредсказуемая и холодная Моонлав! Если бы он знал тогда, какие страдания выпадут на его пути, оказавшимся бесконечным, он бежал бы без оглядки.

Прошлое, увы, не вернешь.

В отрезанном от мира дьяволовым куполом пространстве Рэдвэлла у Хамрая вновь проснулась надежда - ни солнце, ни звезды, ни силы космические, ни какие-либо другие случайные обстоятельства не смогут повлиять на его работу.

А когда он в одном из запертых помещений замка обнаружил библиотеку (по наростам пыли было ясно, что книгами не пользовались более столетия), и после беглого знакомства понял, что книги принадлежали самому Алвисиду, Хамрай счел это добрым предзнаменованием.

Все бурлило в груди старого мага. На сей-то раз получится и он сможет обладать женщиной - что-то пело внутри. Наверное, его магическая сущность. Теперь Хамраю жаждалось не просто обладать женщиной - нет. Одна из многих оказалась единственной, заслонившей мир.

Заклятия на книгах Алвисида оказались простейшими, магических кристаллов, принесенных алголианами из Красной часовни, оставалось достаточно и Хамрай работал.

Работал как никогда прежде - сильнейший стимул гнал его вперед.

Аннаура!

Он видел ее каждый день. И не желал, но пришлось немного воздействовать на нее магической силой - чтобы ждала, чтобы не торопилась (Хамрай перехватил ее задумчивый взгляд на сэра Бламура, когда они ужинали при свечах).

Перейти на страницу:

Похожие книги