Читаем Наследник Алвисида (Книга 3) полностью

- Он будет похоронен как герой, - пообещал Бламур. - Я... За эти годы он стал мне лучшим другом. Надо выпить за помин его души.

Хамрай вспомнил, что эля он так и не дождался. И давно-давно ничего не ел.

- Есть хочу, - сказал он. - Там что-нибудь осталось? Или эти ирландцы все умяли?

- Осталось-осталось, - сказал сенешаль, думая о другом. - А то, что они успели съесть, встанет им поперек горла.

- Тогда пойдем к ним, пока твое отсутствие не встревожило их. И помянем сэра Бана. Он умер как герой. Да, и Наран погиб геройской смертью. - Хамрай подумал и сказал: - Он был алголианином. Притворялся дураком, а сам зорко охранял голову Алвисида.

- Алголианином? - сенешаль подозрительно прищурился. - И ты знал об этом?

- О Наране? Нет, не знал. Я знал, что Фоор приставил к Радхауру шестнадцать человек, но кого именно... - Барон развел руками.

- Значит, - медленно сказал Бламур, - в Рэдвэлле есть еще пятнадцать алголиан?

- Знаешь, тебе не стоит об этом беспокоиться. Верховный координатор вывел их из-под чьего-либо командования. Они повинуются только Алголу и собственной совести. Их цель - любой ценой защитить Радхаура. Некоторые из них - правда, не знаю сколько - погибли в сражении. Тебе не стоит беспокоиться о них, для замка они не представляют угрозы. И сейчас, скорее всего, ни одного из них нет в замке. Иди, я пройду, переодену куртку...

- Там стоит кувшин с элем, - напомнил Бламур.

- Я скоро спущусь вниз, - улыбнулся Хамрай.

Сенешаль открыл дверь.

- Да... Бламур.

- Что-нибудь еще, Ансеис? - с готовностью повернулся сенешаль.

- У меня родился сын.

* ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ТЕВТОНСКИЙ ЛЕС *

"Не вопрошай меня напрасно,

Моя владычица, мой бог!

Люблю тебя сердечно, страстно

Никто сильней любить не мог!

Люблю... но змий мне сердце гложет;

Везде ношу его с собой,

И в самом счастии тревожит

Меня какой-то гений злой.

Он, он мечтой непостижимой

Меня навек очаровал

И мой покой ненарушимый

И нить блаженства разорвал.

"Пройдет любовь, исчезнет радость,

Он мне язвительно твердит,

Как запах роз, как ветер, младость

С ланит цветущих отлетит!..."

Альфонс Де Ламартин

Глава первая. ДОРОГА В НЕВЕДОМОЕ

"Из трещины камня лилася вода;

И вихорь ужасный повлек

Меня в глубину с непонятною силой...

И страшно меня там кружило и било."

Фридрих Шиллер

- ...и послал к вану Пэкче послов с богатыми подарками. Именно тогда духи гор и лесов восстали против Севибоба и посадили его навечно в темнице из прозрачных стен в сердце огромного холма. С тех пор холм называют горой Севибоба и никто из всадников или пеших не могут к нему приблизиться - как ни старайся, все равно обходишь страшное место, оставляя его сбоку и позади. На вана Пэкче, которому Севибоб покровительствовал, попытался идти войной индийский царь Мапалипутра, но он был полностью разгромлен и больше никто не смел воевать, полагая, что Севибоб оставил вану Чангору свое могущество. Ван получал каждый год огромные подати со всех завоеванных государств, проявляя мудрость в правлении и увеличивая свою армию.

Карету подбросило на очередном ухабе, Марьян замолчала и откинула занавеску.

Свежий ветерок ворвался в карету. Радхаур открыл глаза. От неудобной положения затекла вся левая половина тела. Напротив сидел Этвард, он смотрел на Марьян и вся поза выражала задумчивое внимание. Большую часть скамьи занимал отец Бартл - толстый монах, которого непонятно зачем Этвард потащил за собой из Камелота. Монах появился при Этварде за время отъезда Радхаура в Рэдвэлл и с тех монах всюду следовал за юным королем. Радхаур считал, что его сводный брат мог найти себе советчика и поприятнее.

- Сэр Радхаур, - расплылся в улыбке отец Бартл, - раз вы проснулись, не могли бы протянуть руку и подать те чудесные засахаренные орешки. Мы уже все проголодались.

- Я и не спал, - пробурчал граф Маридунский, выполняя просьбу. Он тоже откинул занавеску, высунулся из кареты и крикнул кучеру: Эй, остановись, я выйду.

- Тебе неинтересно, милый? - встрепенулась Марьян.

Радхаур непроизвольно поморщился от этого обращения.

- Я просто не привык ездить в карете, - ответил он, стараясь не встретиться с Марьян взглядом. - Хочу размяться. Проедусь верхом.

- Может я потом дорасскажу про ванов Пэкче?

- Нет-нет, - быстро сказал Этвард. - Мне очень интересно. А потом забудешь...

- Да нет, я не забуду, - возразила Марьян.

- Пусть Радхаур едет верхом, если ему так хочется, а я дослушаю твою историю, - настаивал верховный король Британии.

- Да, мне так хочется, - сказал граф и вышел из кареты. - Эй, подведите моего коня!

Этвард тоже выбрался из кареты и, облокотившись на дверцу, смотрел на сводного брата и лучшего друга.

Радхаур взял подведенного оруженосцем коня и ловко вскочил в седло.

- Эх, когда сокровище в руках, его перестаешь замечать, вдруг ни с того ни с сего сказал Этвард и забрался обратно в карету, громко хлопнув дверцей.

Радхаур пришпорил коня и помчался вперед, где в голове небольшого отряда ехали Ламорак, сэр Таулас и Гуул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези