Подивишись таким изменениям, Иван и Мехмед рассказали новости Туниса. Разумеется, скорректировав их относительно собственного участия в недавних тунисских событиях. Касательно переговоров между представителями Кемаля-паши и тринидадцев ничего узнать не удалось. Фрегат "Фейзи Мабуд" прибыл в Алжир только вчера после полудня, и пока еще никаких слухов о ходе встречи не просочилось. Больше здесь было делать нечего. Поскольку хозяин отсутствовал, договорились, что он прибудет завтра на борт "Аль Ясат" и лично осмотрит товар, а там уже будет конкретный разговор. Распрощавшись со словоохотливым приказчиком, Иван и Мехмед решили походить по базару и послушать, поскольку именно на базаре можно узнать самые последние новости. Да и перекусить заодно.
Народу здесь прибавилось по сравнению с прошлым разом. Повсюду звучала не только арабская и турецкая, но также русская, французская, итальянская и испанская речь. Для охвата большей территории решили пока разойтись и действовать каждый самостоятельно. Мехмед ушел туда, где в основном крутились арабы, а Иван занялся "европейским кварталом" базара. Он внимательно слушал, но пока ничего интересного не было. Надеясь на удачу, остановился неподелеку от группы матросов-европейцев, что-то пытающихся втолковать торговцу-арабу. Обе стороны не преуспели в этом деле, ибо матросы говорили по-испански и по-французски, а араб не понимал их, пытаясь говорить с ними на арабском и турецком. Слушая эту перепалку и поглядывая на спорщиков, Иван неожиданно услышал.
— Сеньоры, а вот какой-то пацан из местных на нас пялится. Одет хорошо, может и языки знает? Может хоть он сумеет втолковать этому остолопу?
— А что, давайте попробуем!
И один из матросов обратился к Ивану на испанском.
— Приятель, ты меня понимаешь? Если понимаешь, поможешь нам разъяснить этому тугодуму, что мы от него хотим?
— Конечно, сеньор! С радостью помогу! Что именно Вы хотите?
И тут Иван чуть не подавился собственными словами. Откуда он знает испанский?! И причем хорошо знает!!! Ведь он ответил совершенно не раздумывая! Но умение держать себя в руках в любой ситуации пригодилось, и никто не заметил заминки в разговоре. Потрудившись для компании моряков толмачом и отказавшись с ними выпить по поводу хорошо завершенного дела, так как правоверному мусульманину не положено, Иван поспешил откланяться и пошел дальше, рассуждая о неожиданном открытии. Откуда у него взялось знание испанского языка? Ведь в предыдущее посещение Алжира такого не было! Когда же он успел его выучить?! Что-то здесь не то…
Поглядывая по сторонам и продолжая внимательно слушать, Иван начал искать отправную точку этой метаморфозы. Первая высадка на берег в Алжире после его захвата, когда он выдает себя за сбежавшего из плена француза. Первая встреча с испанскими солдатами. Он их не понимает и разговор идет на французском. Первая встреча с тринидадцами во дворце алжирского дея. Разговор с капитаном Гарсиа и генералом Ковальчуком идет сначала на французском, потом на русском. Испанская речь хоть и слышна вокруг, но он ее не понимает. Дальше — прибытие на линейный корабль "Синоп" и встреча с командующим эскадрой адмиралом Филатовым и генералом Тумановым. Разговор также сначала идет на французском, потом на русском, испанской речи нет. А когда была? Перед встречей с командующим помощница лекаря Диана обращется к нему на испанском, но он ее не понимает, после чего они переходят на французский. Диана снимает с него повязку и начинает протирать лицо какой-то сильно пахнущей гадостью, в результате чего он теряет сознание… В помещении в этот момент находится еще капитан Гарсиа. Но когда Иван приходит в себя, капитан убежал за лекарем и еще не вернулся, а рядом находится одна лишь Диана…
Диана… И именно о н а приводит его в чувство. Причем смотрит ему в лицо своими глазищами так, как будто видит настоящее чудо…