То, что их патриарх вышел из транса, сказалось на большинстве членов клана. Лица многих вардрулов тревожно замерцали, свидетельствуя об ослаблении связи с Предками. А у некоторых связь с Предками прервалась. Раздосадованные родичи Змадрка тихо заговорили между собой.
В этот миг Террз осознал, что натворил. Мальчик замер, уставившись на Змадрка с открытым ртом. Лицо его залила краска глубочайшего стыда. Даже в лунном свете нельзя было не заметить, как он покраснел, и в голове его матери мелькнула мысль: наконец-то Террз достиг того, что можно было назвать изменением хиира. Мальчик едва слышно принес извинение и, хотя голос его дрожал, заговорил громче, обращаясь ко всем оскорбленным членам клана:
— Я не хотел все испортить. Змадрк Ридсвилщ, прости меня, — и он поднял на патриарха глаза.
Верран не расслышала ответа патриарха, потому что он говорил мягко и тихо. Не удалось ей разобрать и выражение его лица, когда он склонился к ее сыну, но показалось, что оно было таким же, с каким он обращался к собственным детям. Террз помахал пальцами, имитируя вардрульский жест согласия, и медленно спустился с камня, чтобы сдаться на милость Нида, который ждал у подножия. Мальчик ухватился за лапу мутанта, и они вместе вышли из круга. Террз брел, понурив голову и устремив глаза в землю, но он не мог не почувствовать, что укоризненные взгляды вардрулов почти физически давили на него. Когда сын приблизился, Верран увидела, что он горько плачет. Ему не удавалось более сдерживать слезы, но губы его были плотно сжаты, и ни звука не вырывалось из них.
Взгляд ее скользнул в сторону вардрулов. Большинство участников церемонии не заметили происшедшего. Остальные уже возобновили единение с Предками, и лица их снова ярко сияли. Но было совершенно очевидно, что патриарху Змадрку трудно сконцентрировать волю, как и его дочери Четырнадцатой, которая продолжала смотреть на Террза. Сын стоял рядом с ней, низко опустив голову.
— Я не собираюсь наказывать тебя, Террз, — без раздражения сказала ему Верран. — Не вижу в этом никакого смысла. То, что ты сейчас переживаешь, — очень жестокое наказание. Ты ведь понимаешь, как провинился?
— Да. — Он кивнул, не отрывая от земли взгляд черных глаз.
— Ты можешь пообещать мне, что никогда — никогда! — больше ничего подобного не сделаешь?
— Да.
— Теперь убедился, что ты не вардрул и никогда не сможешь стать вардрулом?
— Нет.
— Что?!
— Нет, мама. — Он поднял голову и встретился с ней взглядом. В его глазах отражались унижение и боль, но в то же время и стальная воля. — Я найду способ стать одним из них и когда-нибудь испытаю единение со своими Предками. Змадрки станут моим кланом. Я не оставлю своих попыток.
— Мой мальчик, ты говоришь ерунду. Неужели не понимаешь?..
— Мама, — перебил ее Террз, — что такое Познание?
Вопрос поразил Верран.
— Ну… Познание — это власть над предметами и событиями, которой пользуются ученые-маги ордена Избранных Ланти-Юма.
— Мой отец был из числа Избранных?
— Величайшим из всех, когда-либо живших на свете, Террз.
— И люди убили его?
Верран не ответила. В последнее время, опасаясь отравить его неокрепшее сознание, она перестала при нем проклинать убийц Фал-Грижни. Но, оказывается, некоторый вред все же был нанесен.
— Ты ведь учила меня читать по его записям, принесенным из города, верно?
Верран неохотно кивнула. Она уже предвидела ход его мысли, и он был ей не по душе.
— Там, в этих тетрадях, можно найти Познание?
— Да.
— Тогда я их изучу и использую Познание, чтобы достичь единения с моими Предками.
— Тебе не удастся овладеть этой премудростью. — Верран старалась говорить очень спокойно. — Это слишком трудно и… опасно. По крайней мере, здесь нет никого, кто смог бы помочь тебе, а одному этого не осилить.
— Я смогу! И добьюсь… вот увидишь. — Мальчик уже не плакал. Лицо его стало строгим и удивительно взрослым. — Я не сдамся, мама. Обещаю тебе — ни за что не сдамся!
Глава 1
Они блокировали Сандивелльский канал, и «Великолепная» оказалась в ловушке. Огромная венериза билась, как птица в сетях. Ветер играл вымпелами и поникшими шелковыми парусами. Владелец венеризы, герцог Повон Дил-Шоннет, взглянув на водную гладь, увидел орду рассерженных граждан. На этот раз его подданные превзошли самих себя. Флотилия плотов, барж, домбулисов, сендилл забила устье Сандивелла. На суденышках кишмя кишели люди, причем на всех были абсолютно черные одежды, а лица скрывались под масками в виде черепа. Сотни подобным же образом одетых граждан высыпали на пристани и причалы. Хотя солнце еще не село, в руках они держали зажженные факелы и фонари. И все это в мертвой тишине. Да, лантиийцев нельзя было обвинить в отсутствии воображения.
Герцог Повон грыз засахаренные орешки и безо всякой симпатии смотрел на свой народ.
— Чего им от меня надо? — вопросил он. — Хотят моей крови? Жизни?