Читаем Наследник Черной Воды (СИ) полностью

Идею с обязательным начальным образованием в свое время Совет Перекрестка поддержал. Пусть детей здесь не особо много, они всё-таки есть. Обычно родители устраивают своих детей на учебу в большом мире, школа в домене существует для шпанят из Попрошайки и тех, кого по тем или иным причинам в школы простецов отправлять нельзя. У полукровок внешность неординарная, у кого-то слишком рано способности прорежутся, по-разному бывает. Рози как раз и принадлежит к числу «скороспелок», уже сейчас видно, что сильная колдунья вырастет, поэтому учить её вместе с обычными детьми опасно. Поэтому отец водит её сюда, на Перекресток. Утром провожает в школу, после обеда забирает, всегда лично и запретив покидать здание с кем-либо ещё.

Правильно делает. Жертвоприношения детей случаются редко, но всё-таки случаются. Похищения для разделки на органы происходят чаще. Про обычных извращенцев и маньяков упоминать не стоит.

– Не приходилось раньше интересоваться – чему у нас учат? Предметы те же, что и в обычных школах?

– Те же, только программа немного отличается. И у некоторых преподавателей своеобразный взгляд на мир, – улыбнулся Купер. – Историк, к примеру, лично участвовал в Славной Революции, так что его мнение сильно расходится с официальной позицией.

– Вроде бы там зельеварение преподают?

– Самый начальный уровень, скорее, просто химию с магическим уклоном. Вы же знаете, до одиннадцати лет энергетика не сбалансирована, учить оперировать силой бессмысленно.

У меня тоже организм растет и энергетика глючит, но моих родичей это не смущает. С другой стороны, моё тонкое тело на порядок сложнее, чем у смертных чародеев, так что сравнивать нас некорректно.

– Что насчет медитаций, правильного дыхания?

Хозяин лавки отрицательно покачал головой.

– Подобное не в британских традициях. Меня ничему такому не учили, ни дома, ни в школе, а самому разбираться… – он махнул рукой. – Я знаю, что эти практики распространены на Востоке и многие тексты по ним переведены на английский. Сомнительное чтиво. То ли перевод некачественный, то ли авторы выдают желаемое за действительное.

– Могу заверить, что, если бы вы начали следить за осанкой и частотой дыхания во время варки, эффективность зелий возросла бы процентов на десять, – сообщил я ему. – Попробуйте взять у Стивенса «Мистические практики Дайвьет» авторства Бомона. Вы ещё не разобрались с «антиледяной» линейкой, всё так же не получается?

– К сожалению, без успехов.

– Признак проблем со сферами огня и воздуха, недостаток контроля за истечением силы. Как раз правильным дыханием и решается. Прошу, – сделал я жест рукой, приглашая осмотреть товар. Купер принялся осторожно перебирать травы и останки зверушек. – А в какой вы школе учились?

– Сначала в государственной, потом в Обеих Роз в Лестере.

– Почтенное место. Ролалин хотите отправить туда же?

– Едва ли у меня хватит денег, – ещё тише, чем обычно, сказал Купер. На меня он не смотрел, делая вид, будто полностью сосредоточен на ингредиентах. – К тому же берут туда не всех. В свое время матери удалось протолкнуть меня туда, пользуясь старыми связями, но у меня таких, увы, нет.

Я посмотрел на то, как аккуратно он прикасается к травам длинными пальцами. Хороший человек. Кто ж тебе внушил настолько сильный комплекс неполноценности?

– Знаете, в чем ваша беда, мистер Купер? Вы себя недооцениваете.

– Что? – удивленно поднял он голову.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже