Читаем Наследник Четырех полностью

— Давай, — я потянул Кореба-Сэдвика за собой.

— Ыыыыыыыы! — взывал драук, в которого вошло десять сантиметров серебристой стали, а мы с кузнецом появились в переулке около общинного дома Да’Лорра.

— Молчи, — бросил я Коребу-Сэдвику, направляясь к входной двери, у которой кемарил знакомый мечник. — Не отставай.

— Здарова, служивый! — поприветствовал я вздрогнувшего мечника, который мгновенно вжался в стену, едва заметив меня. — Солдат спит, служба идёт!

Поделившись с воином не теряющей актуальности армейской мудростью, я толкнул дверь и почти сразу же наткнулся на разъярённого орка.

— Как ты смеешь сюда приходить?! — прорычал здоровяк, нависая надо мной. — После того, что случилась в шахтах?!

— Спокойно, вождь, — я достал из Инвентаря скипетр Владыки Инферно и покачал им перед носом орка. — Доложи о нашем прибытии.

Здоровяк зло скрипнул зубами, но артефакт узнал. Не прошло и минуты, как мы с Коребом-Сэдвиком заходили в личные покои матроны Балар.

— И как это понимать? — ледяным голосом уточнила матрона, сверля меня подозрительным взглядом.

— Да ладно вам, матрона, — я небрежно махнул рукой, — мы оба знаем, что это был хороший размен. Вместо мифрила вы получите то, ради чего и затеяли всю эту интригу.

Я достал скипетр Владыки и продемонстрировал его дроу.

— Продолжай, — матрона заворожено следила за скипетром.

— Вы умная женщина, — я нисколечко не польстил Балар. — Вместо того чтобы грызться за бесплодные земли Подземья, вы решили захватить кусочек Инферно… ну или не кусочек.

— Предлагаю тебе место моего личного советника, — прищурилась Балар. — Что скажешь?

— Шикарное предложение от шикарной женщины, — кивнул я, впрочем, не говоря ни да ни нет. — Скипетр будет ваш, если сегодня на приёме у Виа'Лотта под удар ваших мечников попадут… Дартири.

— Даже так? — задумалась матрона, машинально коснувшись рукой своей груди, на которой раньше висело бриллиантовое ожерелье. — Но почему эти недобитки?

— Конкуренты, — я пожал плечами. — Торговля артефактами и рабами — слишком сладкий кусок, чтобы делить его с кем-либо…

— Ты будешь первым мужчиной-дроу, — голос матроны дрогнул от приторно-сладкого пафоса, — который достигнет высочайшего положения в нашей иерархии. Давай сюда скипетр.

— О, матрона Балар! — я сделал вид, что чрезвычайно польщён её словами. — Вы самая красивая, мудрая и коварная матрона в Подземье. Я бы даже сказал… Вы матрона матрон…

— Льстец, — довольно улыбнулась Балар, требовательно протягивая руку.

— Прежде, чем я отдам вам скипетр, отдайте приказ вашим людям. На сегодняшнем приёме будет жарко, и нам понадобятся все дроу.

Балар задумчиво покусала губы и громко щёлкнула пальцами.

Дверь тут же распахнулась, и на пороге появился орк.

— Слышал? — высокомерно бросила дроу. — Выполнять. И усиль мечников жрицами. У нас должно быть подавляющее преимущество!

— Будет сделано… госпожа, — здоровяк склонил голову в поклоне, но я успел заметить полыхнувшие предвкушением глаза орка.

Да уж… не слишком ли много народа поставили ставку на этот приём?

Как только дверь за орком закрылась, Балар снова требовательно протянула руку вперёд.

— Скипетр…

— … отдам на приёме, — тут же отозвался я, пятясь к двери. — А пока я готовлю плацдарм для возвышения дома Да’Лорра, Сэдвик расскажет вам, о величайшая, как подмять под себя Дом Деспон.

— Следи за временем, — я хлопнул Кореба-Сэдвика по плечу и распахнул дверь.

— Куда ты направился? — донёсся мне в спину возмущённый вопль Балар. — А ну… Откуда это у тебя?! Алекс, скотина!!!

Прежде, чем дверь захлопнулась, я успел увидеть, как склянка врезается в матрону, и вокруг неё вспыхивает облачко розового тумана.

— А теперь бегом! — пробормотал я себе под нос, стараясь не думать, что дуэргар будет делать с матроной Да’Лорра.

Сбежав на первый этаж, я почти сразу же наткнулся на ждущего меня орка.

— … — здоровяк не мог подобрать слов и лишь молча смотрел на меня с отчаянной надеждой в глазах.

— Придумал себе имя? — улыбнулся я.

Орк молча мотнул головой, не сводя с меня глаз.

— Как тебе Лок’тар огар? — в памяти сама собой всплыла старая орочья фраза. — Если выживешь, конечно.

— Победа или смерть, — задумчиво протянул орк. — Да будет так.

— Увидимся на приёме, Лок’тар, — подмигнул я орку и вышел из общинного дома Да’Лорра.

Первая часть плана была готова. Осталась самая малость — вернуться к Максу и успеть на приём.


Глава 23


Стоило мне скользнуть в тень переулка, как я оказался во Тьме. Уж не знаю, что произошло с порталом, но вместо мгновенной телепортации, я провисел в чернильно-чёрной мгле около пяти-десяти секунд.

Под конец я уж было занервничал, особенно когда начал слышать чей-то невнятный шёпот, но тут Тьма сгустилась и выплюнула меня на холодный пол главного храма Ллос.

— Слава богам! — выдохнула заляпанная кровью Вика.

— Всё нормально? — уточнил я, с трудом поднимаясь на ноги и смахивая посыпавшиеся системные сообщения.

Тело ломило, голова болела, ауру в районе левой почки жгло адским холодом, а на груди, казалось, лежит раскалённый огненный шар.

— Драук кончился, — скривилась дроу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра топа

Похожие книги