Читаем Наследник демоноборца полностью

Виктор взглянул Сэму в глаза. Парень улыбнулся ему и потянулся свободной рукой в карман. Вытащив оттуда ручную гранату, он, зажав чеку, зубами выдернул кольцо, выплюнул его и крикнул:

— Ну что же вы! Бегите!

Губы Виктора дрогнули. Он приложил ко лбу юноши ладонь и прошептал, сдерживая себя из последних сил:

— Прости, Сэмми.

Гурфад тронул Потомка за плечо и сказал:

— Бежим.

Виктор кинулся за стариком. Они свернули в один коридор, потом в другой. И тут Потомок остановился.

— Ну что еще? — спросил Гурфад.

— А, собственно, куда мы бежим? — поинтересовался Виктор.

— Я спрячу тебя в одном месте. Через полчаса прибудет Спецназ и добьет тех, кого мы не сумели. Их осталось не больше двух десятков.

Внезапно где-то за их спинами грянул взрыв. Виктор обернулся, но позади была кромешная темнота. Виктор стиснул зубы и, сжав в руке автомат, шагнул туда, в темноту.

— Там уже нет никого. Твой юный друг позаботился об этом, — сказал ему в спину знакомый голос.

Он обернулся и глянул на Гурфада. Старик смотрел на него непонятным взглядом. Голос снова появился, и Виктор понял, что это говорит не Хранитель.

— А вы славно потрудились. Я когда-то тоже был в подобной ситуации, и мы победили. Но сейчас победа еще далеко не за нами. Самое главное ты еще не выполнил. И, боюсь, ты еще не готов к схватке с Марэманго. У тебя было слишком мало времени.

Виктор улыбнулся так, как улыбаются безнадежные больные, когда врач начинает их утешать каким-нибудь очередным сверхновым изобретением фармацевтов. Гурфад посмотрел на Виктора, не понимая, что с ним происходит, но Потомок, не обращая на него внимания, сосредоточился на мысленном разговоре со своим Предком.

— Но ведь у тебя тоже не было времени на подготовку. И почему ты говоришь это только сейчас, когда ситуация стала критической. Где ты был, когда все эти люди гибли? Ведь ты реально мог нам помочь. И обещал помогать!

— Ну ты тоже не совсем прав. Во-первых, я все-таки не живое создание, как вы, поэтому должен подчиняться кое-каким правилам. Во-вторых, я не маг, не колдун и не обладаю сверхъестественными способностями. Я только могу всюду проникать и сообщать, что я вижу. В этом — моя помощь.

— Ну тогда помоги сейчас, раз ты здесь.

— Именно для этого я здесь и нахожусь. Так вот, темных осталось не так уж много. Кстати, Сэмми забрал с собой в мир иной тринадцать человек. Ты только представь: это почти столько же, сколько ты убил из своей снайперской винтовки там, в беседке. Только представь! Смерть его совсем не напрасна!

— Сэмми молодец! — печально улыбнулся Виктор.

— Ты с кем-то разговариваешь? — спросил Гур-фад.

Виктор выставил руку с поднятым указательным пальцем, прося Хранителя не мешать ему, и продолжил:

— Что еще?

— Твой друг прорвался из города и ударил с тыла. Это было для них большой неожиданностью. Так что бой снаружи еще идет. Но сейчас не это главное. Марэманго с десятком солдат уже в Храме. Для него не важна победа снаружи — ему необходимо победить здесь. Темный Властелин уже собрал огромное войско, которое сейчас ждет у врат с другой стороны. Но решаться все будет здесь. И, как понимаешь, главным действующим лицом будешь именно ты!

— Где Марэманго сейчас?

Они сейчас как раз возле того места, где Сэм подорвал себя. То есть через три минуты могут быть здесь, если не свернут куда-нибудь в другую сторону.

— Ясно! Не исчезай. Твоя помощь очень нужна.

— Да нет, я буду рядом, — ответил голос, стихая. — Кстати, они уже свернули не туда. Пошли в противоположную сторону. Так что можно их догнать и ударить с тыла.

— Идем! — сказал Виктор Гурфаду. — За мной! Потомок бросился по темному коридору. Старик, переставший что-либо понимать, поспешил за своим подопечным.

— Стой, Виктор! Там же враги! Куда ты? — закричал он, поняв, куда они спешат.

— Ничего подобного! Они свернули не туда, — ответил Виктор.

— Откуда у тебя такая информация? — удивился старик.

Виктор не ответил, потому что они уже добежали до того самого перекрестка и увидели результат «подарка» Сэмми. Зрелище было ужасным. Все стены забрызганы кровью. Камни вперемешку с трупами разбросаны по полу. Серые клубы пыли, еше не успевшей до конца осесть в тесном пространстве коридора, наполняли воздух, проникая в легкие и вызывая кашель. Виктор выглянул из-за угла и, убедившись, что вокруг никого нет, осторожно вышел на перекресток.

— Иди-иди, не бойся, — подбодрил его ангел-хранитель.

Потомок бросился дальше по свободному коридору. Добежав до очередной развилки, спросил мысленно:

— Куда теперь?

— Стой! — внезапно сказал голос — Они идут сюда. Решили вернуться!


***


Перебравшись через каменный завал, Мирчя остановился и стал ждать хозяина. Неподалеку в слабом свете чудом уцелевшей в свирепом бою лампочки маячили несколько стрелков, которые отправились посмотреть, что это так громко взорвалось. Вскоре завал преодолели еще несколько человек, среди которых был Демон. Марэманго пренебрежительно бросил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги

Крадущаяся тень
Крадущаяся тень

С тех пор как я добровольно ушла из агентства Локвуда, многое в моей жизни изменилось. Ну, во-первых, я стала работать фрилансером, во-вторых, меня едва не убили, а моего призрачного приятеля – череп в банке – похитили. И пришлось мне обращаться за помощью к старым друзьям. Расследование привело нас на черный рынок, где торговали крадеными Источниками с заключенными в них опасными и редкими призраками. И мой череп им пришелся очень даже по вкусу. Но как всегда и бывает, маленькое открытие тянет за собой большое, распутывая клубок преступлений. Кажется, теперь мы вплотную приблизились к разгадке Проблемы – нашествию призраков на Англию. Но правда бывает слишком опасной, особенно если двое бесстрашных агентов, каковыми мы с Локвудом и являемся, отважатся заглянуть за грань – в мир призраков…

Джонатан Страуд

Фантастика / Ужасы и мистика / Городское фэнтези / Фэнтези