Читаем Наследник для Деспота полностью

— Нет, только фамилию и способ оплаты, — пожала она плечами. — Ты бы не мог остаться в коридоре? Я немного стесняюсь, ведь доктор будет проводить осмотр…

Я кивнул и сел на скамейку, а Ксюша нырнула в кабинет.

Мне следовало передохнуть от всего этого. Взять отпуск и уехать куда-то… Вот только согласилась бы Ксюша поехать со мной? Я задумался о том, что следовало бы поговорить с ней об этом, и снова провалился в какую-то бездну. Тьма окутывала меня и холодными липкими щупальцами затягивала в свой плен. Она будто бы пыталась высосать мою душу и оставить бездыханное тело на каменной плитке пола.

— Роберт?! — услышал я тихий голос Ксюши и поднял на неё взгляд. — Я уже всё, — улыбнулась она. — Ты себя нормально чувствуешь?

— Да. Прости, я просто задумался и не заметил, как летит время, — кивнул я.

— Ну тогда у меня есть предложение: давай прогуляемся немного? Можно заскочить в магазин, купить хлеб и поехать на озеро. Там утки сейчас плавают и, кажется, даже лебеди… Мы могли бы покормить их.

Покормить птиц… Вместе… Это самое лучшее предложение, которое я слышал в последнее время…

* * *

В магазин я заскочил один и вышел оттуда с двумя длинными багетами. Ксюша засмеялась и сказала, что этого будет много. Вот только она слегка ошиблась, потому что птиц на озере было видимо-невидимо, что мне даже стало казаться: следовало ещё минимум две булки хлеба прихватить.

Скорее всего, сегодня птиц никто и не кормил ещё, потому что они подплывали к кусочкам брошенного на поверхность озера хлеба и сразу же съедали его. Ксюше нравилось это. Она светилась от счастья, как маленькое солнышко на мрачном небе, освещая мою жизнь своей улыбкой.

— Роберт, смотри, а вон плавает парочка! — Ксюша указала на двух лебедей, которые ничуть не отставали друг от дружки. — Говорят, что лебеди самые преданные птицы. Потеряв своего партнёра они остаток дней проводят в одиночестве и… — Она резко помрачнела и отвела взгляд в сторону. Улыбка сползла с её губ. Ксюша вздохнула, пожимая плечами. — Прости… Это совсем не та тема, на которую сейчас следует говорить.

Я задумался над её словами. Конечно, я — не лебедь, и продолжительность жизни человека куда больше, чем у птиц, но всё-таки ведь клялся Вере в вечной любви… А получается, что предавал её, думая о другой женщине, представляя как целую её губы, как пропускаю её волосы сквозь пальцы, как прижимаю к себе… Почему я не хранил верность, как этот лебедь? Я теперь только начал понимать, что весь этот туман в голове вызвали совсем не похороны… Всё дело было в том, что я пытался переубедить себя, старался изо всех сил заставить себя не думать о Ксюше, но не получалось. Кроме того, теперь нас с ней объединял ребёнок, и я вдвойне не знал, как поступить.

«Просто отпусти меня, Роберт! — прозвучал в голове голос Веры, больше похожий на приказ. — Она лучшее, что может быть с тобой. Не упусти!».

Я мотнул головой, прогоняя эту мысль, пронзившую будто галлюцинация. Это просто моё подсознание подкидывало то, что было выгодно мне. Не следовало принимать всерьёз эти слова.

— Ничего страшного, — ответил я. — В конце концов, я ведь не могу до конца своей жизни обходить подобные разговоры. Лебеди — очень красивые птицы, и их преданность завораживает.

Я услышал негромкое урчание живота Ксюши и посмотрел на неё. Она смущённо улыбнулась и отвела взгляд в сторону.

— Ты голодна? — спросил я, чуть склоняя голову набок.

— Совсем немного… Я специально не стала завтракать, думала, что нужно будет сдать кровь, но доктор сказал, что это в следующий раз…

— Тогда давай поскорее докормим этих проглотов и заедем куда-нибудь перекусить?

— Я только «за», — с радостью подхватила Ксюша и принялась активнее отламывать кусочки хлеба, бросая его птицам.

Глава 22. Ксения

Роберт не хотел, чтобы я кормила ребёнка фаст-фудом, поэтому мы заехали в небольшой ресторанчик, где, по его словам, подавали «хорошую еду». Мне, собственно, не было дела, где есть и даже что. Около озера я была готова часть батона слопать, но никогда не любила есть всухомятку, а птицы казались такими голодными…

Мы заняли свободный столик подальше от барной стойки, потому что от запаха алкоголя меня начинало подташнивать.

В ресторане оказалось довольно уютно. Раньше мне думалось, что само слово «ресторан» подразумевает обилие пафоса, но всё было выполнено в стиле домашней обстановки. Правда, наверное, и стоило недешево, потому что ажурные скатерти, которые покрывали столики, были белоснежными, без единого пятнышка, а получается, что в случае порчи их просто заменяли на новые. Да и сделаны они были из какого-то дорогого клеёнчатого материала, очень похожего на ткань. Музыка играла негромко, не мешая общению, а на всех столиках стояли живые розы. От них исходил приятный сладковатый аромат, и я невольно зажмурилась, наслаждаясь им.

Перейти на страницу:

Похожие книги