Читаем Наследник Древних полностью

С одной стороны это хорошо. Среди сторонников покойного князя Айрика есть умелые чародеи и опытные командиры. Для примера, можно вспомнить нескольких бунтовщиков из присланного командором списка, в котором около сотни фамилий. Это мой брат Рой Руговир, любимец женщин, знаменитый дуэлянт, боевой офицер и гордость отца. Майор Эрнано Агликано, который командовал штурмовым батальоном. Мэтр Дирз Аматей, главный маг 4–го легиона. Командир известной в Юго — Восточной армии отдельной разведывательной роты майор Урдо Кайпер по прозвищу «Тень». Главный помощник бургомистра города Ортенлейн господин Андро Сафрок. Или военный инженер Тимарх Танье, знаменитый тем, что именно благодаря ему была взята основная крепость вампиров в Рубайяте, неприступный замок Белиор. Так что специалисты они, вне всякого сомнения, ценные.

А с другой стороны каждый из них личность. За каждым древний род или деловые партнеры в Морее. Каждый чего‑то достиг и имеет на любое событие, происходящее рядом, свое мнение. Для них я не авторитет. Следовательно, надо разговаривать с ними и убеждать моих новых подданных, что они обязаны мне подчиняться. А тех, кто не поймет добрых слов и разумных доводов, придется обламывать и пугать. Древние знаки в помощь, арсенал у меня теперь серьезный и можно использовать такие иероглифы как «Подчинение», «Страх», «Ужас» и «Боль». Правда их применение для непокорных даром не пройдет. Кто‑то будет мочиться под себя, а некоторые, возможно, сойдут с ума и я стану их кошмаром. Но, надеюсь, что упрямцев окажется немного. Ведь за плечами этих людей тюрьма «черных клинков» и они, наверняка, хотят быть свободными. Пусть даже подчиняясь юному королю и воюя с эльфами.

Кстати, забрать их придется уже завтра. Открою портал возле Рупьенгарда и перетащу незадачливых конфидентов в Койран. Мне не сложно. А морейские чародеи, наблюдая за мной со стороны, пусть завидуют. Они могут сделать то же самое, но им тяжело и при последнем сеансе связи командор просил обеспечить переброску войск в Рунгию. Вот только я отказался. Один раз слабину дашь, и на шею сядут. Сегодня воинов перебрось, а потом товары. Еще месяц — другой пройдет, и это будет восприниматься, как должное. А я все‑таки король. Пусть королевство крохотное, но это только начало. Так что пусть морейцы сами о себе позаботятся. Договор у нас есть и про транспортировку в нем ничего не сказано. Войска идут, а вслед за ними торговые караваны. Месяц пути из Дагардаза до моей долины и пока обозы двигаются, я могу отправить в Морею своих купцов, которые произведут закупки всего, что нам нужно. То есть, при любом раскладе, товарооборот у меня выше, а цены морейцам придется согласовывать со мной.

Вспомнив о торговле, я подтянул к себе шнурок на стене и дернул за него. За дверью раздался мелодичный перезвон и в тронный зал вошел гвардеец. Он поклонился и я спросил:

— Рип Шипастый далеко?

— Здесь, в приемной, — ответил гвардеец.

— Зови.

Рип Шипастый, общинный счетовод, который нежданно — негаданно стал министром торговли, появился спустя минуту. Он подошел, поприветствовал меня и задал вопрос:

— Ваше величество, когда мне отправляться в Морею?

— А ты готов?

— Да, — он кивнул. — Список товаров, которые нужно закупить, подготовлен. Деньги в казне получил. Людей собрал.

— Инструкции помнишь?

— Конечно. Брать товары по ценам, которые вами указаны, в первую очередь защитные амулеты. А если меня попробуют завербовать «черные клинки», для приличия поломаюсь и соглашусь.

— Все верно. Только отправка твоего обоза откладывается.

— Надолго?

— На пару дней.

— А в чем причина?

— Завтра у нас появятся помощники, которые в торговле понимают побольше, чем мы оба вместе взятые. Они выведут тебя на оптовиков и дадут рекомендательные письма к морейским купцам.

— Эти люди из Мореи?

— Оттуда.

— Так, может, министром торговли станет кто‑то из этих специалистов, а я чем попроще займусь?

— Нет, Рип. Они будут твоими советниками, а главным останешься ты.

— Но почему?

— Все просто. Тебе я доверяю, а им нет.

— Понял.

— Тогда ступай.

Снова тронный зал опустел, и я услышал голос Вольгаста, который делил наемные отряды, с коими мы заключаем договор, на профессионалов и «мясо»:

— Готово.

— И что у тебя получилось? — я вопросительно кивнул.

— Посмотри сам.

Он передал мне стопку бумаг с отметками. На каждом описание боевого пути наемного отряда, количество бойцов в нем, послужной список командира и особые отметки, сделанные оборотнем и Кауко после общения с вольными рубаками. Такие бумаги позволяли увидеть общую картину, и работу Вольгаст проделал серьезную.

Как я уже говорил, на берегу реки Арабат три тысячи наемников. Они в семнадцати отрядах. Тринадцать подразделений можно смело записывать в расход. Слабая подготовка и дисциплина, плохое вооружение и никакого понятия о воинской службе. Таких большинство. А вот на четыре отряда следовало обратить особое внимание.

Перейти на страницу:

Похожие книги