Читаем Наследник двух империй полностью

Отовсюду раздавались испуганные девичьи крики, грязнуля и дама кружились в вихре высоко над домом, а я смотрела на них, пока они поднимались всё выше и выше, пока совсем не превратились в маленькие точки на небе…

— Астер! — кто-то звал меня по имени. Голос был знакомый. Кажется, Айнар…

— Астер, пожалуйста, прекрати!

Меня переполняла злость. Я так в жизни никогда не злилась. Энергии было просто море, и она бушевала во мне как море во время шторма, накатывала волнами, которые накрывали с головой в новом приступе ярости, который выражался ещё большим усилением торнадо.

— Астер… — ещё один голос совсем близко. — Леди Ноэр, посмотрите на меня, — просил он, и в голове что-то щелкнуло.

Леди… ты леди, Астер!

Я опустила голову, перестав смотреться в небо. Передо мной стоял принц Теодор. И мне бы выказать ему уважение, сделать реверанс, но я просто стояла не в силах пошевелиться. Почему его ветром не сносит?

— Астер… — тихо проговорил он. — Смотри на меня, — попросил он, когда я снова подняла взгляд к потолку.

— Всё хорошо, — продолжил он.

У него были светло-карие глаза, курносый нос, а нижняя губа полнее верхней, щетина на щеках…

— Всё хорошо, — повторил он. — Иди сюда… — и он протянул мне руку.

Как его до сих пор не снесло воздухом, понятия не имею. Словно на него этот ураган вообще не действовал. Стоял себе как мраморная статуя.

— Я тебя не обижу, — мягко пообещал он. — Ну же… могут погибнуть невинные люди. Ты ведь не хочешь их смерти?

— Нет, — испуганно покачала я головой, и торнадо завертелось ещё быстрее. Хотя куда уж быстрее?!

Я схватила его за руку, словно это был спасательный круг. Меня тут же сжали в объятьях, прижали к груди, так что я слышала биение его сердца.

— Слышишь ритм? — спросил он. — Слушай его, — и я слушала. — Всё хорошо, — приговаривал принц, поглаживая меня по голове. — Ты в безопасности, бояться нечего, тебя больше никто не тронет.

И я успокаивалась. Злость и ярость сменились растерянностью, пришло осознание собственной глупости, и то, что я сейчас обнимаюсь со вторым наследным принцем!

<p>V</p>

Рабочий кабинет у второго наследного принца был шикарный. Он находился довольно высоко, и вся столица была видна как на ладони. И вот сейчас я точно видела несколько разрушенных кварталов, по которым прошёлся мой торнадо.

Самого принца в кабинете не было. Он перенёс меня сюда сразу же после того, как торнадо успокоился. Точнее я успокоилась, а затем уже и торнадо. А сам снова умчался на место происшествия.

Было стыдно. Очень стыдно. Особенно, когда видишь весь масштаб катастрофы!

Мне принесли горячий чай и кусок мясного пирога. Принёс мужчина, который работал у Теодора секретарём. На нём был модный короткий камзол и узкий галстук.

— Угощайтесь, — произнёс он миролюбиво и поставил всё на стол.

— Спасибо, — вышло как-то жалко. Хотелось вообще спрятаться и больше никогда не вылезать. Даже страшно представить, что теперь будет!

Я поела и меня начало клонить в сон. Резко накатила усталость и что-то ещё. То, на что я раньше не обращалась особого внимания…

Я долго рассматривала свои руки, словно ища там что-то новое, а потом выстаивала вперед правую руку, желая создать маленький вихрь и части магии стали собирать извне в тонкие линии и закручиваться…

Я сжала кулак, боясь, что и этот миниатюрный вихрь разрастётся до торнадо! Вот только разнести кабинет принца мне ещё до полного счастья и не хватало!

Принца не было около часа, а вернулся он вместе с Айнаром. Оба вошли через дверь. Я вздрогнула от резкого шума, потому что всё-таки задремала на стуле. Айнар уселся напротив меня, Теодор разместился за своим столом. Я сонливо потёрла глаза.

— Ну, рассказывай! — облокотился на стул Айнар.

Я бросила на принца быстрый взгляд, тот тоже ждал моих слов, на лице читалась усталость. Признаваться не хотелось, так что я просто сидела и рассматривала узоры на деревянном столе, понуро склонив голову.

В кабинете повисло молчание, которое было нарушено появлением моего отца.

— Астер! — то ли гневно, то ли взволнованно произнёс он. — Астер! Боги! — бросился он ко мне, рывком поднял со стула и крепко обнял. — Жива! Слава Богам!

Стало ещё стыднее.

Я обняла папу, а он сменил милость на гнев.

— Ну, и что это было? — напирал он. — Опять начиталась своих романов и приключений захотела? Леди Фаррел чуть с ума не сошла!

— А мама? — спросила я.

— Мама твоя ещё не знает, но поверь, утром об этом инциденте узнает вся страна! — заверил он меня.

Я села обратно на стул, папа рядом с Айнаром, видимо, чтобы в глаза мне смотреть.

— Ну и как ты попала в бордель? — спросил он.

У меня язык не поворачивался! Тем более при принце! Айнар сверлил меня взглядом. Ведь про Нару тоже придётся рассказать.

— Долго молчать будешь? — спросил отец.

— Выйдите все, — приказал принц. Я обрадовалась, что разговор переносится, и быстро вскочила со стула, но тут Его Высочество проговорил:

— Астер, останься, — я неуверенно поместила свою попу обратно на стул.

— При всём уважении, Ваше Высочество, но это моя дочь и я хотел бы…

Перейти на страницу:

Все книги серии На обломках Веркинджеторийской империи

Похожие книги