Читаем Наследник империи полностью

В общем, для меня, как человека, проучившегося пять лет в химическом вузе, здесь не было ничего сложного. И, конечно, это не удалось скрыть от глаз учителя. С первых же минут он подметил, что я справляюсь с его задачками быстрее остальных.

— Приятно удивлён, — подойдя к моей парте, улыбнулся Альберт. — У тебя оказывается такая склонность к алхимии. Не хочешь плотнее заняться моим предметом?

Вот дела. Сам предмет мне и правда понравился, вот только учитель совсем не импонировал, как и идея сидеть у него на дополнительных занятиях. Если ли бы учителем был кто-то другой, я бы ещё подумал, но Нортон — просто пугал меня.

— Благодарю за предложение, но боюсь, Вы переоцениваете меня. Я всего лишь выполняю то, что вы просили. Да и для алхимии нужен большой запас маны, а у меня с этим, как Вам известно, не очень.

— Ну, этого мы ещё не знаем наверняка…

— И всё же. Сейчас магия для меня — что-то недоступное. Возможно, когда я освоюсь со своей силой, то подумаю над Вашим предложением ещё раз.

Нортона явно не устроил такой ответ. Но настаивать (по крайней мере сейчас) он не стал и просто продолжил урок. Правда, теперь мне стал давать задачи посложнее нежели всем остальным. И даже простил моё опоздание.

И хоть от дополнительных занятий я отказался, скрыть свой интерес к этому предмету было очень сложно. Её применение оказалось настолько обширно, что сложно найти сферу, в которой она не использовалась. Опытные алхимики могли легко преобразовывать одни вещества в другие, укреплять материалы, или разрушать их. В общем, весьма полезные навыки.

* * *

После алхимии пришло время магическая ботаники. Хотя я бы назвал его зоология. Да, мы изучали местные волшебные растения, только они больше походили на животных.

Говорящие цветы; ползающие, будто змеи, лианы; и растения-питомцы с которыми нужно разговаривать, а если у тебя плохое настроение — они напевали успокаивающие мелодии, помогающие уснуть и убирающие все тревоги.

Расскажи мне кто-нибудь, что в этом мире такие существуют, я бы точно не поверил, решив, что надо мной издеваются. Благо, в природе такие представители флоры встречались редко и считались диковинными, так что отыскать их не так просто. Но делать это всё же приходится.

Оказывается, компоненты, из которых делают многие лекарства, можно добыть только из этих растений. Так, например, в порошок для выращивания зубов обязательно входили листья лезвенной осоки, растущей в самых труднодоступных местах.

Поэтому, для сбора таких растений создаются специальные ботанические отряды, в которые входят самые крепкие и стойкие маги. Ведь добраться до мест их обитания — это целый квест, включающий разные испытания и сражения с монстрами. В общем — настоящее приключение. Но я от такого был далёк. Хватило мне уже одного сражения в лесу, когда я чуть не умер…

Зато Оскар как услышал про это, прямо загорелся идеей вступить в такой отряд.

— Ваше рвение очень похвально. Вот только учеников в такие отряды не берут. Это слишком опасно, — пояснила учительница. — Поэтому придётся сперва закончить академию.

Бёрнса такой ответ явно расстроил.

— Зато у нас будут полевые тренировки, — попыталась подбодрить его учительница. — Если хорошо себя на них проявить, то можно получить рекомендательное письмо, с которым вас могут взять в такой отряд на старших курсах в качестве практики. Так что постарайтесь хорошо себя проявить.

Значит, у нас ещё и полевые тренировки будут. Интересно куда нас отправят? Впрочем, не думаю, что будет что-то опасное. Скорее всего попросят убить парочку слабых монстров и что-нибудь собрать.

— Простите, — поднял руку Томас. — А как часто будут эти тренировки, и что на них нужно делать?

— Раз в триместр каждый класс отправляют в лес, где вы должны выполнить поставленные перед вами задачи. Но не переживайте. Вся программа рассчитана на ваш уровень и знания, так что никаких проблем не возникнет. К тому же с вами будут ваш классный руководитель и несколько старшекурсников.

— Они хоть не будут ограничивать наши силы? — возмутился Оскар.

— Нет, конечно. Их задача лишь подстраховать вас на случай непредвиденной ситуации.

— Вот и отлично! Главное, чтобы под ногами не путались! — улыбнулся Оскар. — Не терпится скорее отправиться на эту тренировку!

— А нельзя от неё отказаться? — Тут же поинтересовался Корбетт.

— Ты что⁈ — Бёрнст уставился на него как на сумасшедшего.

— Меня несильно прельщает идея несколько дней бродить по лесу в поисках какого-нибудь существа. Ещё и защищаться от нападения монстров придётся. Там-то барьер не действует.

— Так это ведь самое интересная часть учёбы! — не сдавался Оскар.

— Каждому своё…

— Ну тогда оставайся в академии, а то только мешаться будешь!

— Нет, — перебила его учительница. — Так нельзя. Прохождение полевой тренировки один из важных зачётов, показывающий ваши навыки и умение работать в команде. Без него вас не допустят к прохождению подземелья, а значит, вы не сдадите финальный экзамен и останетесь на второй год.

— Вот засада, — устало вздохнул Томас и, опустив голову, улёгся на парту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература