Вскоре шляпа скрылась в подъезде отеля, а нищий старик, отстав от матросов, завернул во двор какого-то торгового дома. Выбрав укромный уголок между ящиками и тюками, нищий снял с плеч поместительную котомку, выложил из нее вещи и вывернул наизнанку, превратив нищенскую суму в очень приличный дорожный мешок, куда он спрятал свои отрепья и жалкое подобие шляпы. В числе извлеченных вещей оказался легкий синий плащ, берет, кружевной галстук и зеркало. В две-три минуты нищий преобразился в типичного старого артиста или художника. Он расчесал волосы, удалил с лица бороду и придирчиво освидетельствовал перед зеркалом свои баки, чтобы убедиться, надежно ли они приклеены. Наконец, взяв за кожаную ручку дорожный мешок, старик бодро зашагал к гостинице «Ливорно».
У хозяина отеля, восседавшего за конторкой, человек заказал себе на сутки номер, записав в книге приезжих свое имя: «Карло Морелли, художник. Верона».
Делая эту запись, гость пробежал глазами всю страницу с именами постояльцев прибывших в последние дни; в верху листа он нашел запись: «Томазо Буотти, доктор богословия. Венеция».
Против этой фамилии стояла цифра «12».
Веронский художник проговорил с подкупающей вежливостью:
— В прошлом году я жил у вас в двенадцатом номере. Меня пленил вид из окна. Я хотел бы занять снова именно этот номер.
— К сожалению, он освобождается только завтра. Но точно такой же вид вы могли бы иметь из соседнего, десятого, номера, синьор.
— Спокойные ли там соседи? Мне очень не хотелось бы попасть в соседство дам с детьми.
— Синьор, в таком случае — это наилучший выбор! Номер двенадцатый, смежный с десятым, занят почтенным одиноким ученым. Сейчас у него находится первый посетитель за несколько дней. Лучшего соседа нельзя желать. Обычно мы сдаем оба номера вместе — они связаны между собою дверью, — но я ручаюсь вам, что это нисколько не нарушит вашего покоя, сударь.
— Отлично! Могу ли я уже занять свою комнату?
— Разумеется!
Оставив в руке хозяина серебряное скуди и удостоившись титула «эччеленца», художник из Вероны поднялся во второй этаж. В полутьме коридора он с большой осторожностью вставил ключ в замочную скважину своего покоя, опасаясь вызвать малейший шорох. Открыв дверь, он с такими же предосторожностями запер ее изнутри и огляделся. Слева в стене виднелась дверь, полускрытая за портьерой. Художник на цыпочках пересек номер, отогнул портьеру и приник ухом к замочной скважине.
В номере соседа-ученого шел негромкий разговор, и слова собеседников были отчетливо слышны веронцу, притаившемуся за портьерой.
— Мистер Кремпфлоу, — говорил кто-то по-французски очень приятным голосом, — часть задачи вы, несомненно, решили. Я готов просить моего покровителя о выплате вам одной четверти установленной премии. Однако главное еще впереди: во-первых, нужны неоспоримые доказательства гибели Джакомо Молла, или, как вы его называете, Джакомо Грелли, а во-вторых, еще не собраны надежные сведения о потомках этого лица.
— Детей у Грелли как будто не было, а сам он погиб, — отвечал сиплый голос с явным английским акцентом. — На разъезды по вашему делу я потратил полгода и порядком издержался, дакт.
— Синьор Кремпфлоу, повторяю, что после доклада моему покровителю я, вероятно, смогу вручить вам чек на две с половиной тысячи.
— Слушайте, дакт, давайте бросим эти недомолвки! «Мой покровитель»... Я давно знаю, кто этот покровитель. Это сам граф д'Эльяно, а Джакомо — его незаконный сын. Ну, что вы скажете? Можно водить за нос Алекса Кремпфлоу, а? Я скажу вам, дакт, что провести меня трудновато, будь проклята моя кровь!
— Прошу вас по-прежнему хранить в тайне цель розысков... Главное же — найдите либо потомков Грелли, либо несомненные доказательства его бездетности. Что вами выяснено о связях Джакомо Грелли, синьор Кремпфлоу?
— У пирата могли быть любовные делишки во всех странах, но его невестой считалась Доротея Ченни, эта рыбачка-красавица, которую вы, дакт, знали девчонкой. В Сорренто, в деревушке, где умерла ее мать Анджелика, поговаривают, будто бы у Доротеи за границей родился и погиб ребенок. Но черт же ее знает, чей это был младенец...
— Мистер Кремпфлоу, этими выражениями... применительно к лицам, близким к сеньору Джакомо, я... просил бы не злоупотреблять... Однако местопребывание Доротеи Ченни в году 1769 — 1773 действительно очень важно выяснить! Возможно что отцом ее ребенка и был синьор Молла.
Собеседники помолчали. Затем снова зазвучал первый голос.
— Какие подробности известны о потоплении шхуны «Черная стрела»? Можно ли считать несомненным что Джакомо Грелли погиб?
— Гм!.. Известно что французский корвет утопил шхуну со всей ее бандой в Индийском океане. Было это в апреле 1768 года... Мой компаньон мистер Крейг — вот знаток моря! Плавал боцманом, видел, быть может, и «Черную стрелу», пожалуй знает подробности гибели этой пиратской шхуны... Придется мне съездить в Англию, выяснить кое-что, а потом взяться за розыски наследников синьора Паоло... Обещанный вами гонорар я хотел взять с собою.