Читаем Наследник Клеопатры полностью

– Куда вы его несете? – в ярости закричала она. – Вы ведь его враги? Отпустите его! Я позову стражу!

Слуги насмешливо фыркнули и понесли Ариона к повозке. Тем временем человек в алом подошел к Мелантэ и схватил ее за руку.

– Не будь дурой! – резко проговорил он. – Разве ты не знаешь, кто я?

– Нет, – бросила она. – Но я уверена, что вы не желаете ему добра!

– Я – Арей Дидим, – сказал человек в алом, вытянувшись во весь свой небольшой рост. – Я друг императора. Вся Александрия знает это. Ты пойдешь со мной, девчонка, и объяснишь...

Мелантэ изо всех сил наступила ему на ногу, вырвала руку и бросилась прочь.

Протолкнувшись сквозь толпу и не обращая внимания на крики за спиной, девушка подобрала подол пеплоса и побежала по дороге. Через полквартала она обнаружила, что находится на проезжей части более широкой улицы. Она помчалась за какой-то повозкой, едва увернулась от лошади, споткнулась о бордюр и очутилась под другим портиком. Собрав волю в кулак, Мелантэ набросила на голову край пеплоса и заставила себя идти хотя и торопливой, но легкой походкой, чтобы это не вызвало подозрений и люди не подумали, что она убегает от кого-то. В портике оказалось много горожан, на женщинах и девушках были такие же пеплосы, как у нее. Мелантэ еще слышала позади себя крики, но даже не оглянулась, делая вид, что ее это не касается. Постепенно шум погони стих.

Она шла по дороге, дрожа всем телом. Кое-кто из прохожих с удивлением оглядывался на нее, и тогда девушка прикрывала лицо краем пеплоса. От слез перед глазами стояла пелена.

Она должна была это предотвратить! Должна была... укротить свой буйный нрав, спокойно поговорить с другими лавочниками, достать повозку и тихо увезти Ариона еще до того, как началась суматоха. О милостивая Изида, ей не следовало звать какого-то незнакомого богатого человека на помощь: она должна была помнить, как это опасно. Она запаниковала, потеряла самообладание, и вот теперь Арион погибнет.

Она сказала Ариону, что любит его, и он едва не упал от этих слов. Но теперь, когда он очнется, – если когда-либо очнется! – то окажется в руках врага. Ее же не будет рядом, и он подумает, что она предала его, о мать Изида!

Ей нужно во что бы то ни стало помочь ему. Отец обязательно что-нибудь придумает, и они выручат Ариона. Ведь Арион спас их однажды, а теперь им необходимо найти способ спасти юношу. Арей Дидим, друг римского императора... Скорее всего, он и есть тот самый троюродный брат. Во всяком случае, этот человек выглядел именно так, каким его описал Арион. Да и его имя похоже на имя Ариона. В больших семьях часто используют сходные имена для членов семьи. Может быть, отец слышал об Арее Дидиме от своих новых богатых греческих партнеров?.. Наверняка они говорили ему что-то такое, что сейчас может оказаться полезным. Он непременно постарается помочь Ариону.

Мелантэ, не замечая ничего вокруг, наткнулась на полную женщину, которая несла корзину с овощами.

– Осторожнее! – резко крикнула та, но, приглядевшись внимательнее, участливо поинтересовалась: – Девочка, что стряслось?

– Я потерялась, – выдохнула Мелантэ, прижимая ладони к глазам, чтобы слезы не ослепили ее совсем. – Мне нужно найти отца. Его лодка стоит в гавани на озере Мареотис, но я не знаю, как туда пройти.

Женщина покачала головой, провела ее до следующего угла и показала дорогу к входу в гавань.

Гавань на озере Мареотис выглядела точно так же, как раньше: скопление лодок на причале, суета у товарного склада, люди с тележками и у грузоподъемных машин. Мелантэ торопливо, глотая слезы и всхлипывая, побежала искать среди всех этих барж и парусников стоящую на якоре «Сотерию», но никак не могла ее найти. А потом она услышала, как кто-то позвал ее по имени, обернулась и сквозь слезы, застилавшие глаза, увидела отца, уже спешившего ей навстречу.

– Папа! – закричала она и бросилась к нему.

– Мелантэ! – снова воскликнул он и протянул ей навстречу руки.

Девушка прижалась к нему, судорожно всхлипывая.

– Все хорошо, – нежно сказал Ани. – Все хорошо, моя маленькая птичка-нектарница, теперь ты в безопасности.

«Все очень и очень плохо», – подумала Мелантэ, но у нее не было сил сказать это вслух. Отец обнимал дочь, слегка покачивая, а затем повел ее вдоль дока, за которым и стояла «Сотерия». И вот уже рядом с ней Тиатрес, и ее братья, и все остальные. Они собрались вокруг Мелантэ, вытирали ее заплаканное лицо, поили разбавленным вином, то и дело увещевая друг друга не толпиться вокруг нее.

Но на лодке были не все. Не было Гармия. Когда Мелантэ видела его в последний раз, тот лежал на палубе с разбитой головой.

– А что с Гармием? – спросила она, и повисшее молчание было более чем красноречивым ответом.

Отец сказал:

– Он умер еще до того, как я вернулся. О, девочка моя дорогая, мы так переживали за тебя! – Сейчас Ани говорил с ней на египетском просторечии, что бывало очень редко. – Малышка моя, с тобой все в порядке? Они тебя не обидели?

– Нет, но зато обидели Ариона, – всхлипнув, пробормотала она.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже