Читаем Наследник. Начало (СИ) полностью

Голос Ролдана я услышал ещё издалека, мой друг был близок к тому, что бы дать в морду торговцу, который ну никак не хотел соглашаться выкупить партию его мечей по честной, с точки зрения кузнеца, цене.

— Ты за такую цену подковы покупать будешь, козёл! — орал Ролдан, — Это хорошие мечи и гарнизонной страже они будут служить верой и правдой, но только если ты оценишь их по достоинству, иначе сталь обидится и не будет слушать своего хозяина!

— Да это не сталь, а железка тупая, а ты за неё просишь как за изделие именитых мастеров. Умерь свои аппетиты кузнец, иначе я вообще их брать не буду. Думаешь я не найду другого места, где закупить оружие для стражи?

— У нас с тобой договор был, Венц! Я тебе партию мечей и ножен для стражи, а ты мне 30 серебряных за каждый комплект! А теперь ты мне пытаешься всучить 15 серебряных и называешь это честной ценой! У тебя нигде не треснет от жадности?

— Правильно, Ролдан! У нас с тобой был договор на добротные мечи в хороших ножнах, а ты мне принёс тупые железки в непонятных тряпках, которые ты называешь ножнами! Поэтому и цена им соответствующая!

Вам предложено задание «Честная торговля». Помогите Ролдану и Скурду получить достойную оплату за свои товары. Награда в случае успеха — +10 % опыта, +5 личное отношение персонажей Ролдан и Скурд, вариативная награда. Желаете принять? ДА/НЕТ.

Ну конечно же берём! Как же не помочь друзьям!

Так, пожалуй пора вмешаться, иначе Венц точно останется без зубов, а мой друг мало того что не продаст мечи, так ещё и просидит у старосты в подвале пару дней, чтобы голова остыла.

— Ролдан, тебя наверное даже в замке столицы слышно, — смеюсь я, подходя к другу и хлопая его по плечу.

— Арист! А я всё думал, когда ты вернёшься, — друг хлопает меня по спине, — вот, погляди как честный труд помоями обливают! Ну разве эти мечи стоят 15 серебряных, а? Это же прекрасная работа!

В мечах я разбираюсь слабо, но зато у меня есть свой козырь в рукаве, которым я с удовольствием решаю воспользоваться. Активирую телепатию и читаю мысли торговца. Ух ты, а вот это я удачно придумал, ну что же, будем лечить жадность!

— Конечно эти мечи столько не стоят, Ролдан! Забирай их и пойдём, я лично найду тебе хорошего покупателя на них! — я сгребаю разложенные на прилавки мечи и силой вкладываю их в руки слегка оторопевшему кузнецу, — пойдём, Ролдан, я своё слово держу, у меня уже один человек спрашивал, где тут самый искусный кузнец в деревне, я обещал что приведу тебя.

Венц в шоке наблюдал за происходящим, пытаясь найти логическое объяснение, но у него явно ничего не получалось.

— Ролдан, ты знаешь, наверное я немного погорячился! Давай я дам тебе за них те 30 серебряных, которые обещал. Мечи вроде получились вполне ничего, да и ножны я сперва не очень внимательно разглядел, а сейчас вижу, что ты своё дело знаешь! — Венц схватил кузнеца за руку.

— Не обращай на него внимание, Ролдан! Тот человек обещал по 80 серебряных за каждый комплект мечей и ножен, так что Венц может искать свою партию мечей в другом городе, он же тебе сказал, что у него с этим нет никаких проблем. Иначе он бы не стал рисковать сорвать государственный заказ, с таким трудом полученный от городской стражи столицы, ведь правда, Венц? — я с кровожадной улыбкой взглянул на торговца, который бледнел с каждым моим словом.

— Ролдан, я даю тебе по золотому за каждый меч, только прошу тебя, продай их мне… — обречённо прошептал Венц, признавая своё полное поражение.

— Молодец Венц, быстро соображаешь! — хлопаю до сих пор бледного торговца по плечу, — Ролдан, чего зенки вылупил? Отдай человеку мечи, они ему и правда очень нужны.

Через 10 минут, закончив все расчёты с Венцем мы направились в лавку к Скурду.

— Как ты узнал? — Ролдан до сих пор не мог поверить, что получил за свои 30 мечей 30 золотых и новый заказ ещё на такое же количество и по такой же цене.

— Я прочитал его мысли, Ролдан. Может это и не очень порядочно, но я не люблю когда обманывают моих друзей. У него гос заказ и альтернативы кроме тебя у него нет. Он сторговался с городской стражей на полтора золотых за каждый меч, вот и посчитай на сколько он собирался тебя обмануть!

— Вот же подлый хорёк! А ведь я для него уже не первый заказ выполняю! Надо было ему всё-таки в морду дать!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези