Читаем Наследник огня и пепла. Том III (СИ) полностью

Я отправил Сперата представиться и объявить, что герой, которого они так ждали, явился. Стражник в крестьянской одежде, даже без шлема, со старинным копьем в руках, внимательно выслушал нас, никак не среагировав. Просто послал весточку наверх, велев нам оставаться и ждать.

Мы со Сператом некоторое время понаблюдали за тем, как босые носильщики одетые в местный аналогах трусов, споро и быстро разгружают телегу и тащат груз в мешках вверх по узкой лестнице. Прямо вот так, на плечах, по истершимся ступеням без перил. Можно сфотографировать и подписать «За тысячу лет до изобретения правил техники безопасности, и за пять минут до несчастного случая». Впрочем, мои ожидания не оправдались — никто с узкой лесенки так и не навернулся. Даже не уронили ничего.

— Может им подъемник какой сделать? — я не выдержал и начал выдавать конструктивные предложения.

— Зачем? И так же поднимают, — вполне разумно ответил Сперат.

Название «Орлиное гнездо» было мне откуда-то знакомо. Но я не мог вспомнить. Мы пристроились в тень и прождали еще около сорока минут, прежде чем стражник нас окликнул.

К нам сверху спускался солидный мужчина. Одет он был чуть похуже члена городского совета Караэна. Но только потому, что вверх-вниз в шубе по ступенькам носиться даже привычному человеку тяжко. На шее золотая цепь — местный аналог депутатского значка. Символ власти. Вот только то, что в сопровождающих у него был только пыльный стражник с копьем, делало его совсем не представительным. Вдобавок у него оказалась редкая в здешних местах лысина, в обрамлении торчащих пучками, давно не мытых волос. Такая же неухоженная, растущая клочками борода. На вид мужику было лет сорок, но волосы черные, седины не видно. И слишком загорелый для высшего общества, как будто в поле работает. В общем сельский такой аристократ, сразу видно. Хотя рожа надменная и недовольная, прям как у лучших людей Караэна.

— Сперат, давай вперед. Ты с ним говорить будешь, — буркнул я Сперату. — Если про меня спросит, я просто твой друг. Скажи, что ты студент. И спроси про награду.

Сперат понял. Выехал вперед на своем шикарном скакуне, которого он увел из конюшни северян после нашего освобождения из плена. Я был верхом на Коровке, чей возраст для опытного взгляда не был секретом. Одеты мы оба были в кольчуги. Только на мне тонковатая, для ношения под доспехом. А у Сперата добротная, могучая. Я вполне мог сойти за оруженосца не самого бедного рыцаря. А Сперат вполне мог сойти за моего рыцаря. Не самого, правда, богатого. Для солидности нам людей не хватало, надо было еще хотя бы пару-тройку слуг иметь.

— Меня зовут Риалто, — представился нам представитель Орлинного Гнезда… Небрежно так махнул рукой вокруг и продолжил. — Владелец всех земель вокруг этого славного города и глава городского совета. А вы?

Пока Сперат, немного даже чересчур простовато, представлялся и объяснял зачем мы здесь, я наконец вспомнил, откуда я помню название городка. Это семейное владение семьи, которую когда-то давно потеснила моя семья. Итвис вообще много кого потеснила. Кого-то из города, кого-то вообще из жизни. Всех вот так сразу и не вспомнить. Однако владельцы Орлиного Гнезда примечательны тем, что проиграли только после долгой вражды. Часть из них бежала. А некоторые остались в семейном гнезде, ждать удобного случая, чтобы вернуть себе утраченное. Благодаря неприступности Орлиного Гнезда им удалось выжить, но со временем они потеряли и то, что оставалось. Мои предки пару раз буквально загоняли их на эту скалу и держали наверху по полгода. Правда, это было уже очень давно.

Риалто не назвал свою фамилию, но я был уверен — он потомок тех, с кем моя семья враждовала поколения три назад. Странное дело. Строить стены десять лет, по местным меркам, настоящая вечность. А вот кровная месть возрастом в сто лет — очень свежее событие.

Я немного нервно поозирался по сторонам. Впрочем, и Риалто, и остальным, на меня было плевать. Что странно. Местные смотрели на меня с интересом, как и горожане. Но почти так же привычно. Как будто раз в неделю рыцарей видят. В конце концов Риалто назначил мужика с копьем нам в сопровождающие, а сам отчалил.

Сопроводить нас надлежало к тому месту, где видели подозрительные следы ведущие в Дикие земли. Мы отправились вслед за стариком, хотя до темноты оставалось вряд ли больше трех часов. Видимо, это было недалеко.

Несмотря на все старания Сперата, старый стражник нам ничего не сказал. Отделавшись односложными «да» или «нет», чаще и вовсе неразборчивым бурчанием. Сперат вспылил, и пригрозил ему кулаком. После чего стражник махнул копьем в по ходу движения, буркнул «Ну и сами тогда дойдете». И потопал назад. Сперат потянулся за мечом. Но с неуверенностью, скорее даже растерянно. Одно дело наказывать за наглость оборзевших простолюдинов в Караэне, а совсем другое вот в таких глухих местах. Где все на тебя смотрят недружелюбно.

— Тебе не кажется, что нам тут не рады? — спросил я Сперата.

Перейти на страницу:

Похожие книги