Читаем Наследник приходит, чтобы восстать полностью

Фэйт, не подумав, разорвала рубашку Джейкона, чтобы получше рассмотреть рану. Она отпрянула. Там было так много крови. Слишком. Ее охватил слепой ужас. Он бы долго не прожил, если бы они не смогли это остановить. И если бы они могли, им пришлось бы молиться Духам, чтобы кинжал не задел ничего серьезного внутри. Она встретилась взглядом с Ником, но ей не нужно было читать его мысли, чтобы понять, что он думает о том же: шансы были невероятно мрачными.

Марлоу подошла к ней и начала обматывать лезвие полотенцами. Затем она положила руку на рукоять, чтобы вытащить его. Когда рука Ника схватила ее за запястье, кузнец могла убить его взглядом, который она бросила.

— У него начнется бесконтрольное кровотечение, как только ты это вытащишь, — объяснил Ник.

— Мы не можем оставить его там! — закричала она.

Джейкон был слишком тих. Фэйт посмотрела на него. Он был так бледен, что она приняла бы его за мертвого, если бы его веки не затрепетали. Он издал стон боли.

— Ты не умрешь сегодня ночью, Джейкон Килнайт. Ты меня слышишь? — твердо сказала она.

Он не ответил, и ее охватила паника. Она посмотрела на Ника, ожидая команды, как будто он знал, что делать, но его лицо было серьезным. Он знал, что от такой раны смертному человеку не оправиться, и осознание этого факта что-то сломало в ней.

— Сделай что-нибудь! — крикнула она.

— Фэйт, я… — Он не закончил то, что, как она знала, собирался сказать.

Ничего нельзя было поделать.

Именно тогда слабый луч надежды зажегся от вспышки памяти. Глаза Фэйт расширились, и она вскинула голову. Она повернулась к Марлоу.

— Послушай меня. Ты сохраняешь ему жизнь. Держи его в сознании и подавляй кровотечение, насколько сможешь, пока я не вернусь, — сказала она с контролируемым спокойствием.

Марлоу со всхлипом кивнула и склонилась над Джейконом, прижимая еще больше полотенец к его ране. Фэйт не теряла времени даром, развернувшись к шкафам позади нее и отбрасывая все со своего пути, пока не нашла то, что искала.

— Фэйт, что ты делаешь? — спросил Ник.

Она не обратила на него никакого внимания, не могла терять ни секунды, схватила маленькую бутылочку и, не говоря больше ни слова, выскочила из хижины на улицу. Ей было все равно, что ее белое платье теперь было в малиновых пятнах или что случайный прохожий подумает об этом ужасном зрелище, когда она пробегала мимо. Она задрала юбки до середины бедра и побежала так быстро, как только могли нести ее ноги.

Фэйт выбрала маршрут, по которому, как она знала, будет меньше всего отставать от праздничных мероприятий, и полетела вверх по холмам. Она не остановилась ни на секунду, когда добралась до леса. Ветви цеплялись за ее лодыжки, когда она пробиралась сквозь них, но она не чувствовала никакой боли. Когда показалась поляна у водопада, она вздохнула с облегчением и упала на колени у кромки воды.

Это была огромная авантюра, которая могла стоить ей последних мгновений рядом с лучшим другом, но она должна была попытаться, хотя слова Ника преследовали ее всю дорогу.

— Они говорят, что могут исцелить любую смертельную рану, но я никогда не мог их набрать во флакон.

Она молилась каждому Духу и Богу в королевстве и пообещала поклоняться им до конца своей несчастной жизни, когда откупорила бутылку и погрузила ее в озеро. Лед окатил ее, когда она вытащила бутылку. В ней была чистая вода… без светящихся юколитов. Она пробовала снова и снова, но в бутылку по-прежнему ничего не попадало.

— Пожалуйста! — крикнула она в небо. Она начала всхлипывать, продолжая опускать бутылку, пытаясь поймать их, но они издевались над ней, каждый раз убегая.

— Фэйт.

Женский голос, словно эхо из тени, прозвучал вокруг нее. Она обернулась и увидела рядом с собой могучего белого оленя. Вместо того чтобы испугаться, она захныкала от разочарования. Ей не нужна была еще одна дурацкая экскурсия в храм; ей нужны были юколиты.

Но на этот раз олень не поманил ее, а вместо этого подошел ближе — так близко, что Фэйт в испуге вскочила на ноги, боясь, что ее затопчут.

— Зачем ты пришла?

Казалось, он произнес эти слова, когда она посмотрела ему в глаза. Она моргнула на секунду и в отчаянии ответила:

— Мой друг — он умирает. Мне нужно…Мне это нужно. — Она указала на светящиеся шары в озере.

— Нельзя что-то взять и не отдать что-то взамен, Фэйт.

— Я дам тебе все, что ты захочешь.

— Будь осторожен в своих словах.

— Пожалуйста! — это было все, что она могла крикнуть. У нее не было времени играть в эту игру.

— Тебе придется вернуть то, что когда-то было украдено отсюда, — говорил олень. — Сейчас оно находится во дворце Хай-Фарроу. В руинах Храма Света.

У Фэйт не было ни секунды свободной, иначе она бы посмеялась над этой невыполнимой задачей.

— Я так и сделаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследник приходит, чтобы восстать

Наследник приходит, чтобы восстать
Наследник приходит, чтобы восстать

МЕЧ…В бедном внешнем городе королевства, где фейри превосходят людей по рангу, Фэйт, сирота с талантом к фехтованию, знает, как важно не высовываться перед патрулем фейри. Она и ее лучший друг Джейкон жаждут лучшей жизни, и ее желание размахивать мечом в бою может принести цель и деньги, к которым она стремилась.МЕЧТА…Когда она привлекает внимание королевского стража Ника, она вскоре узнает, что ее смертная природа — не единственная причина оставаться вне поля зрения. Ник — Ночной Бродяга, бесшумный убийца разума, обладающий способностью проникать в чужие сны, и независимо от того, доверяет она ему или нет, он собирается пробудить в Фэйте способности, которых не должно быть у человека. Кошмарные способности. Смертоносные способности. Способности, которые научат Фэйт, у которой кровь действительно течет гуще воды… и если она скоро не поверит в высшие силы, кровь действительно потечет.НАСЛЕДНИК…Ибо это не та битва, в которой Фэйт может сражаться сталью. Внутри городских стен возникают подозрения, а здесь, во внешнем городе, у нее есть более глубокие связи, которые нужно защищать. Кажется, что все умрут с темной тайной, которую нужно рассказать, но что, если одна маловероятная человеческая девочка родилась, скрывая самую темную тайну из всех…?

Хлоя Пеньяранда

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы