Читаем Наследник проклятого дара. Часть 2 (СИ) полностью

Твари в воде похожи на мутантов-амфибий, синие, зелёные, разных размеров и форм. Словно из фильма ужасов. Чем то они похожи на рыб, чем то на земноводных. Но клыки у них всех одинаково похожи на плотоядных животных.

Вода в реке окрашивается бордово красным цветом. Видимо, они пожирают всех водных обитателей, а за одно и друг-друга, от необузданного голода. Мурашки бы поползли по коже, если бы увидел подобное впервые. Но я уже через многое прошёл и меня трудно удивить. Если я высших сущностей убиваю, с этими уродцами, тем более, справлюсь.

В случае полного прорыва купола, они распространятся по течению Волги и тогда, заполнят все города, стоящие на этой реке. Этого ни в коем случае нельзя допустить, ведь могут пострадать невинные люди. Не говоря уже о судоходстве. Экономике будет не сладко, если суда перестанут ходить по главной водной артерии империи.

Я замечаю, что твари далеко не только саблезубые. Они яростно бьются током, словно угри. Мощные разряды тока бьют в купол и хорошо так его этим самым осаждают. Ему не долго осталось, в таком темпе.

Вода под куполом почти кипит. Вся бурлит от неисчислимого количества тварей.

Может, они сами себя за живо сварят там? Ну это я, конечно, размечтался.

Спецназ и жандармерия куда-то снуют, бегая вдоль берега. Весь берег с одной заполнен силовиками. В глазах бойцов я вижу растерянность. Они совершенно не знают, что делать, кроме как, отстреливать вырывающихся тварей и поддерживать купол. Это и есть их решение проблемы, ждать пока приду я и всех спасу. А я и не против, такова моя работа.

Я вылавливаю одного из бойцов, пробегающих мимо меня.

— Где ваш командир?! — я ору, потому что стрельба вокруг заглушает любые разговоры.

— Он там! — боец указывает на палатку, метрах в ста от берега и убегает.

Я захожу в палатку и вижу перед собой взъерошенного командира, который истерично говорит с кем-то по телефону.

— Да мы тут! Да у нас тут вообще!!! — он орёт в трубку, а затем, замечает меня, — а ты кто такой?! Гражданским тут не место!

Я подхожу к нему, нагло вырываю из его рук телефон и нажимаю на сброс звонка.

— Да как ты посмел! Я тебя под трибунал отдам за вмешательство в дела… — договорить он не успел.

— Слушай меня! — я жестко оборвал его, — я граф Зубов! Меня сюда сам Канцлер империи прислал! Доложили тебе об этом или нет, мне пофиг! Но если ты хочешь, чтобы твои бойцы остались живы и ты не потерял свои погоны, после этой заварушки, то будешь слушать меня и делать то, что я скажу! АНДЕРСТЭНД?! — я проорал последнюю фразу.

Командир аж сглатывает комок в горле, не ожидав от какого-то чувака, которого он видит впервые в жизни, такого напора. Он сидит и хлопает глазами, приоткрыв рот.

— Ты понял, нет? — спрашиваю его, немного снизив тон и произнеся более спокойно, — я ж по-русски с тобой говорю, а не по-китайски.

— Понял, граф… Зубов, — он кивает, — что от меня требуется?

Ну наконец-то. Оказалось, если действовать неожиданно и дерзко, очень помогает быстро добиться нужного результата. И почему я раньше так не делал? Возьму на заметку. Экспромт проканал.

— Прикажите магам, создать дыру сверху купола, — объясняю вояке, — я подлечу на вертолёте и спущусь в него по верёвке.

— Чего?! Вы в своём уме, Граф?! Там же твари! Вы на них пойдёте с голыми руками?! Да и купол открывать — затея плохая. Вдруг что-то пойдёт не так? — причитает он, активно жестикулируя руками.

— А то я смотрю, у вас тут всё очень «так» идёт? — я сближаю с ним дистанцию донельзя, — Хватит разговоров!

Капитан осел, кивнул мне, без слов вышел из за стола и направился к разлому.

Мы вместе выходим из штаба и идём до места, где маги, из последних сил,удерживают купол.

— Капитан! — выкрикивает один из них, — у нас проблемы!

— Вот, решение проблемы, — капитан указывает на меня.

Нет времени медлить, хватит уже пустых разговоров и уговоров всех вокруг.

— Боец! — начал я, — вы должны приоткрыть для меня купол, когда я буду висеть над ним на вертолёте! Задача ясна?!

Маг смотрит на меня как на сумасшедшего, но не спорит. Ранг не позволяет ему перечить приказам. Если капитан может себе такое позволить, то он, точно нет.

— Вот и прекрасно! За дело! — я хлопаю капитана по плечу, разворачиваюсь и иду к вертолёту.

За сто метров до вертолёта, я кричу и показываю жестом Ловцу, чтобы он заводил вертушку. Когда я подхожу, вертолёт уже готов к взлёту. Пригибаясь от воздушного потока, я забираюсь в него.

— Поднимайся над самым куполом! — кричу пилоту и он делает точно, как я говорю.

— Ну, ни пуха! — кричу, выглядывая из вертолёта.

Я смотрю вниз и вижу, как купол приоткрывается. Дыра, несколько метров в диаметре раскрывается, а под ней, разлом с тварями. Зрелище, прямо скажем, завораживающе-ужасное.

Твари замечают меня и забираются на маленький островок, посреди реки, на который, я и хотел спланировать. Соображают ещё что-то, гады.

— Ваше сиятельство, — вдруг, ко мне обращается Всеслав, — кхм, шеф, — он быстро исправляется, вспоминая мою просьбу и продолжает, — будьте осторожны! Вы уверены в этом?

Перейти на страницу:

Похожие книги