Читаем Наследник рода Раджат – 11 полностью

— Без проблем, — улыбнулся в ответ Аргус.

— Конечно, господин Раджат, — сказал Лианг и склонил голову: — И благодарю вас за помощь. Вас обоих.

— Сочтемся, — кивнул я.

— Сочтемся, — повторил за мной Аргус.

* * *

— Интересный у вас артефакт, господин Раджат, — заметил Лианг, когда я присоединился к ним за столиком в ресторане.

Парни уже заказали себе легкие закуски и неизменный чай. На меня в том числе.

— Это разработка одного из пришельцев, — слегка улыбнулся я, пригубив чай.

— Уже здесь разработали? — приподнял брови Лианг.

— Да, — кивнул я. — Но плетение полноцветное, местные его в любом случае не смогут воспроизвести.

— Это пока мы не начали их обучать своей магии, — не согласился Лианг. — Непал уже показал, что это возможно.

— Дети, — скривил губы Аргус.

— Перспективы, — возразил Лианг. — Но не ближайшие, тут я согласен.

Я молча улыбнулся. Очень даже ближайшие, просто вы пока об этом не знаете.

— Я могу купить у вас этот артефакт, господин Раджат? — нейтрально спросил Лианг.

Я снял с шеи артефакт определения невидимок и протянул китайцу.

— Прошу, примите в знак нашего будущего тесного сотрудничества, — улыбнулся я.

— В дар? — удивился китаец.

— В дар, — кивнул я.

Я не боялся, что он скопирует плетение.

Вполне вероятно, да, несколько подобных артефактов он сделает для своего клана. Но он сделает их своими руками. Плетение сложное, требующее много времени и кропотливой работы, а у наследника великого клана физически нет времени, чтобы производить его в более-менее заметных объёмах.

Зато как жест доброй воли, за который он будет так или иначе чувствовать себя обязанным мне, — самое то.

Может, он расскажет нам сегодня больше, чем собирался. С управляющим артефактом древней системы крайне неудобно работать, и я чую, что пока вытащил из него преступно мало. Китаец наверняка знает больше, и мне нужна эта информация.

— Благодарю, господин Раджат, — склонил голову Лианг.

Думаю, он прекрасно понял мои мотивы. И раз он не упомянул об ответном даре, значит, готов делиться информацией. Отлично!

— А мне? — подал голос Аргус.

Я бросил насмешливый взгляд на его показательно-обиженное лицо. Понятно, что он не всерьез, но не попробовать не мог. А вдруг и ему перепадет такая игрушка?

— А ты просил? — хмыкнул я.

— Прошу, — серьезно произнес Аргус.

— Домой приеду — вышлю с курьером, — улыбнулся я.

— У тебя их целый склад, что ли? — опешил Аргус.

— У меня целый род, который их производит, — подмигнул я.

— В промышленных масштабах? — сделал стойку Аргус.

— К сожалению, нет, — вздохнул я. — Они же полноцветные.

— А ты не думал о том, чтобы адаптировать производство к возможностям местных? Я бы вложился в такое дело.

— Мой клан тоже заинтересован в подобных инвестициях, — ровно сообщил Лианг, но азартный блеск глаз его выдавал.

Я глянул на одинаково воодушевленные лица Аргуса и Лианга и слегка улыбнулся.

— Ничего не обещаю, господа, — качнул головой я. — Но я поставлю своим задачу адаптировать это плетение к местным реалиям. И, если будет результат, вы оба будете первыми, кому я предложу вложиться в это производство. А пока давайте все-таки обсудим то, ради чего мы собрались.

— Договорились, — кивнул Аргус.

— Благодарю, — кивнул Лианг.

Китаец, до сих пор крутивший артефакт в руках, накинул цепочку с ним себе на шею и окинул нас с Аргусом нечитаемым взглядом.

— Судя по тому, как резко исчезли бесхозные объекты, вы нашли пульт управления системой? — взял на себя инициативу Лианг.

Мы с Аргусом переглянулись.

— А откуда о нем знаете вы, господин Сей-Сун? — приподнял брови я.

— У моего рода тоже есть такой шарик, — тонко улыбнулся Лианг.

Шарик. То есть второй управляющий артефакт действительно существует, это не блеф китайца. Иначе он бы не знал, что артефакт выглядит как шар.

— Можете пояснить, как он к вам попал? — осторожно попросил Аргус. — Хотя бы вкратце.

Вопрос опасный, с очень большой вероятностью это тайна рода, и реакция китайца может быть любой. Но Аргуса я понимаю, нельзя было не спросить.

На удивление, Лианг лишь глянул на нас укоризненно, но все-таки ответил:

— Мы с вами — не первая попытка Мира восстановить свое равновесие. И до нас были полноцветные пришельцы из древних времен. Управляющий артефакт древней системы попал к моему роду полторы сотни лет назад.

Знаменательная дата, которая знакома каждому жителю этого мира.

— Та самая магическая война, в результате которой образовались Свободные земли? — все же уточнил я.

— Та самая, — кивнул Лианг. — Я вам больше скажу, именно из-за пришельцев она и была развязана. Точнее, из-за их неосторожности в обращении с бесхозными объектами.

Мы с Аргусом почти синхронно откинулись на спинки стульев и приготовились слушать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези