Читаем Наследник рыцаря полностью

- Но только не этими землями, барон. — Перебил его Легар и насмешливо объяснил — Границы Северной провинции проходят гораздо южнее, а эти земли принадлежат Полуночным оркам и если граф бар-Тейколон не станет лезть в дела капитана Иловира Традена, то король Веан сможет расширить своё королевство без войны, а пока что он договорился с орками только о том, что ему разрешено поставить здесь свою крепость, чтобы его соседи не совали сюда свои длинные носы. Между прежними отрядами, которым это поручили сделать, и орками, произошли некоторые недоразумения, но сейчас мне удалось решить этот вопрос миром, но ни ты, ни твой граф не имеете к этому отношения. Поэтому, барон, как только твой отряд отдохнёт, собирайся в обратный путь. Тебе здесь делать нечего.

Барон имел это счёт своё собственное мнение и зарычал:

- Нет, теперь это мой город и я в нём останусь. Граф неделю назад отправил гонцов к королю и вскоре они привезут королевский указ, а весной сюда приплывут на галерах солдаты графа.

Легар ухмыльнулся и сказал:

- Нет, барон, ты доберёшься до столицы раньше, но вряд ли король тебе обрадуется. Уртулай, накормить барона до отвала, усадить на дракона и как только он выспится, отправить его в столицу. Эолтан, хватит дрыхнуть, старина, ты летишь в гости к королю Веану, как посланник будущего великого вождя орков. Так что соберись с мыслями, они тебе понадобятся.

Дракон сначала высунул из шатра голову, затем вышел и поинтересовался у друга:

- А может быть я лучше привезу королю Веану одну голову этого болвана, Легар? Вряд ли ему нужны дураки, только и способные, что зариться на чужое добро.

В разговор тут же встрял капитан:

- Так-то оно так, Эолтан, наш король действительно не жалует дураков, но очень любит выяснять, почему те суют свой нос не в своё дело. Легар, а Эолтан не согласится взять с собой ещё и меня? Тогда я гораздо быстрее решу все наши проблемы.

Рыцарь сразу же понял, к чему клонит командир королевских лучников, а потому с улыбкой спросил:

- Эолтан, ты сможешь довезти до столицы троих? Этого барона и капитана с Уртулаем?

Дракон, возмущённо фыркнув, спросил:

- У меня что, есть выбор? Придётся. Только вот что я тебе скажу, Иловир, от меня ты не отойдёшь ни на шаг и, вообще, переговоры с королём буду вести я, а вы с Бешенным Медведем будете только слушать и кивать головами, не то назад вы оба точно не вернётесь. Случайно свалитесь вниз, а я ловить вас, не обязан.

Сборы в дорогу заняли целых три дня и всё это время Легару пришлось строчить гусиным пером обширное послание королю Веану Пятому, объясняя тому, чего его величество может добиться, если не станет вставлять палки в колёса Иловиру и Уртулаю. Ну-ну, нашел за кого радеть. Едва только дракон вылетел из города, как капитан Иловир тут же спросил орка:

- Урт, что ты скажешь о том, чтобы выдать Майтангу замуж за меня? Ну, как только Легар и Эолтан улетят в Эвриль.

- Какой навар я буду с этого иметь? — Немедленно поинтересовался Уртулай — За право воспитывать великого вождя орков, сотни лучших воинов из самых знатных родов готовы проломить друг другу головы дубинами.

Иловир, не обращая никакого внимания на мрачно сопящего барона бад-Драмона, немедленно сделал первый заход:

- Если ты дашь мне слово, что Майтанга станет моей женой, то я добуду у короля Веана для великого вождя высокое дворянское звание и он станет, как минимум, графом.

- А мне-то что с того? — Презрительно фыркнул орк.

Капитан увеличил ставку:

- Ты тоже станешь графом, Уртулай, и станешь трескать баронов на завтрак. Это я смогу устроить.

- Хорошее предложение, но этого мало, чтобы взять в жены такую красавицу, как Майтанга. — Ответил орк — Добавь ещё что-нибудь и мы точно поладим.

И Иловир добавил, сказав:

- Ты будешь учить великого вождя орков воинскому мастерству, а я всему остальному.

- То есть хитрости людей? — Спросил орк и не дожидаясь ответа сказал — Хорошо, я согласен.

Эолтан, рассказывая Легару об этом разговоре, честно признался, что даже онемел от такой наглости и не нашелся, что сказать им обоим. Иловир исполнил своё обещание. Причём со значительным превышением. У него, оказывается, уже имелся план объединения всех северных племён орков и присоединения этой огромной территории континента Хедеран к королевству Рокалор. С его помощью он буквально вырвал у короля Веана для себя и своего будущего родственничка княжеские титулы, причём авансом. Ещё в полёте оба этих интригана навалились на Эолтана и вытрясли из него обещание зарядить своим пламенем водолечебницу в Рокалорвейде. Дракон согласился, из-за чего ему пришлось задержаться в столице на полтора месяца и только потом, когда вернулся в Лавеар, понял, что все эти пройдохи, во главе с королём Веаном Пятым, обвели вокруг пальца и его, и Легара. Более того, они сами мигом стали нежелательными персонами в королевстве и все только и ждали того дня, когда они улетят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези