Читаем Наследник с подвохом полностью

— Патент оформлен на Габриелу Лигерд, как на главного изобретателя. Вы указаны лицом, причастным к открытию, поэтому на ваш счет ежемесячно перечисляется процент от чистой прибыли. Согласно вашему распоряжению, деньги идут на развитие инфраструктуры в поселке, который с развитием производства образовался на землях, отошедших вам в приданое. Мы уже отстроили кузнечный цех, дальше по плану дорога от Хейденрола до Кузнечного хутора и дома для рабочих.

— С дорогой пока притормозим, в первую очередь нужны дома для рабочих, и Тайлер… — замялась, не зная, правильно ли поступаю, — мне потребуется крупная сумма. Непредвиденные расходы. Сколько можешь выделить без ущерба для дела?

— Нужно подумать, — управляющий нахмурил лоб, — сейчас вся прибыль идет в дело. Если попридержать кое-какие проекты, тысячу золотом смогу вам отдать. На это потребуется пара дней, так что решать нужно уже сейчас.

— Да, этого вполне хватит, займись, пожалуйста, вопросом, — прикинула, что как раз за это время успею съездить в Тамор и вернуться, — и… у нас есть наличные? Собираюсь съездить на ярмарку, вдруг что-то приглянется.

— Наличных нет, а вот чек имеется. Подождите минутку, я сейчас, — Тайлер исчез в своем кабинете и через минуту вернулся с чековой книжкой. — Вот, господин велел открыть счет на ваше имя и ежемесячно перечислять сто золотых, — протянул с поклоном, — прошу прощения, что сразу не отдал вам, запамятовал.

— Господин? — нахмурилась, — в смысле, Адриан? Но зачем?

— Ну, как же, — искренне удивился мужчина, — вы ведь теперь замужем, и супруг обязан выделять средства на мелкие траты.

— Ничего себе, мелкие, — поколебавшись, книжку я все-таки взяла. Глупо пускаться в дальнее путешествие без денег.

Глава 35

Тамор понравился мне в тот же момент, когда экипаж пересек главные ворота. Первым делом в глаза бросился огромный рынок с многочисленными лавками. Здесь можно купить все, что душа пожелает, а продавцы охотно принимали чеки. Я даже позавидовала небольшому торговому городку, с которого следовало бы взять пример. По сравнению с моим печальным разграбленным графством, это разительно отличалось.

Приветливый народ сразу помог найти хорошего, даже легендарного, по слухам, лекаря, но пробиться к нему на прием не так-то просто. Пришлось оплатить немалую сумму за срочность и уже на следующий день в полдень я должна посетить хваленого старичка.

Чтобы скоротать время до следующего дня, я сняла уютный номер в гостинице и отправилась гулять по рынку. Разглядывание товаров отвлекало от мрачных мыслей, что роились в голове, но все равно я с невольной улыбкой прижимала ладонь к животу. Уговаривала себя не делать преждевременных выводов, сначала надо точно подтвердить беременность, но мысль о ребенке согревала. В нашем мире мне не пришлось бы столько ждать. Тест на беременность мог решить все в тот же день.

Тяжело вздыхая, я все равно представляла, как возьму на руки своего малыша, наверное, потому и задержалась в лавке с детскими вещами.

С особым трепетом касалась тканей и легких кружев на мягком одеяльце. А у бесподобной белой кроватки с балдахином вообще стояла, наверное, целый час.

К вечеру настолько выбилась из сил, что как только доползла до кровати и голова коснулась подушки, провалилась в глубокий сон.

Сонливость одолевала все утро и уже привычная тошнота вернулась. Я чувствовала себя вымотанной и разбитой, но все равно собралась и села в экипаж, назвала кучеру адрес в элитном районе Тамора.

Здание, окруженное прекрасным садом, ничуть не напоминало больницу в моем привычном представлении. Скорее небольшое уютное поместье с витражными арочными окнами.

Волнение захлестнуло, когда я постучала в калитку. Меня встретила пожилая женщина в белоснежном одеянии и с такой же ослепительной улыбкой на устах.

— Леди Лигерд? — жестом предложила мне войти.

— Да. Я записывалась на прием к господину Ноа Лимансу, — сразу сообщила о цели визита. Женщина кивнула в ответ и повела меня по каменной тропинке к зданию.

В другой раз я бы с удовольствием прогулялась по цветущему и благоухающему саду, но нервы были не к черту. Я могла думать только о предстоящей проверке.

— Прошу, леди Лигерд, лекарь Ноа ожидает в приемной, — остановилась она у первой же двери, когда мы оказались в просторном светлом холле.

— Благодарю, — я поправила шляпку и вошла в приоткрытую дверь.

Ожидала увидеть подобие кабинета, но помещение все же напомнило больничную палату. Все вокруг сверкало чистотой и белизной. Кушетки выстроились в ряд у одной из стен, а сам господин лекарь стоял у стеллажа с огромным количеством наполненных всякими жидкостями склянок.

Повернулся, когда услышал стук моих каблучков по каменному полу. Высокий и худой, как жердь, мужчина преклонных лет с сединой на темных курчавых волосах просиял уважительной улыбкой. Белый костюм оттенял его бледную кожу и подчеркивал серый цвет глаз. Отвесив глубокий поклон, Ноа поспешил навстречу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы