— Сколько тебе лет? — фыркнул он так, словно специально пытался выискать у меня слабые места в этом разговоре.
— Девятнадцать, — спокойно ответил я. — Я совершеннолетний.
— Ещё такой юный, а уже бизнес делать хочешь. Не рановато ли?
— Думаю, этот разговор не имеет смысла. Всё же мы с вами не родственники, а потому личные данные покупателя не имеют значения. Если он совершеннолетний.
— Какой дерзкий, — ухмыльнулся он. — Мне нравится. Семья Пак, так?
— Именно.
— Джи Хён, — задумчиво протянул Дык Пон. — Тот парень со всеобщей арены. Ты студент «Гангхана»?
— Да, господин.
— Неудивительно. Там учатся только невежды и наглецы…
Я уже хотел что-то возразить ему, но не успел. Он перебил меня.
— Мне хорошо это известно. Лучше, чем кому-либо, — он мечтательно увёл взгляд и улыбнулся. — Я сам оттуда.
Мы с Ланом переглянулись. Друг натянуто улыбнулся и прямо взглядом сказал: «ну, я предупреждал».
— Значит, бизнес будет связан с фармацевтикой, — сразу понял старик.
— Не совсем, — перебил я его. — Это будет сфера медиа.
— Пф, — фыркнул он. — Ну, конечно. Всем бы вам молодым иметь дела с этими плясунами и певунами. Деньги же приносит.
— А разве бизнес не для того нужен?
— Он должен развивать сферы, нужные для людей.
— Значит, сфера медиа, по-вашему, для людей не нужна?
— Нет, — фыркнул он.
— На неё большой спрос, отчего ваши слова неубедительны. К тому же, — я кивнул на виниловые пластинки, стоящие в ряд в одном из шкафов. — Кажется, вы любите сами себе противоречить.
Он промолчал. Потом снова усмехнулся и решил перевести тему:
— Так, значит, ты маг, — словно размышляя, откинулся он на спинку своего кресла. — Да ещё и сильный.
Я промолчал. Ничего не стал отвечать на его слова. Только наблюдал за тем, как он задумчиво сверлит потолок.
После послышался хлопок ладонью старика по столу.
— Отлично! — воскликнул он внезапно и пристально посмотрел на меня. — Тогда давай, заключим выгодную сделку?
— Какую? — а вот это уже интересно.
— Ты выполнишь мою просьбу, а я отдам тебе это здание, считай за бесценок.
— И что же я должен сделать?
— Мне нужно найти… — на этом моменте он замялся. Выражение его лица изменилось, старик поджал губы. — Останки моего сына.
— Ч-ч-чего⁈ — вклинился в разговор Лан, округлив глаза. — Я не ослышался? Останки⁈
— Да, — он глубоко вздохнул. — Много лет назад я потерял свою семью. Эти чёртовы башни забрали у меня жену и моих детей. Я знаю, что, возможно, прошу о нереальном, но всё же верю, что он до сих пор там.
Если честно, я не до конца понимал его.
Его дети и жена погибли в башне. Значит, даже если бы там что-то осталось от них, то СМБ бы разобрались с этим. Тогда, почему он хочет, чтобы этим занялся я. Тем более, спустя столько лет.
— Не могли бы вы поподробнее рассказать, что произошло? — попросил я.
— Моя жена и двое сыновей часто ходили в башни. Они были сильными магами. Старший — выпускник академии «Гангхан», как и моя жена. Младший был на предпоследнем курсе академии «Хваран». Это была его просьба. Он не хотел идти по нашим стопам, к тому же сидеть на лекциях преподавателей, которые хорошо знали нашу семью. Сам всего хотел добиться, — усмехнулся он. — И вот в один день они решили отправиться всей семьёй в очередной рейд. Но… — я видел, что ему становилось тяжелее говорить, когда он вспоминал об этом.
— Может, воды? — заметив, как задрожал его руки, поинтересовался я.
— Нет, нет, — отмахнулся он. — Всё хорошо. В тот раз они не смогли уничтожить монстров. Их тела нашли истерзанными, а вот младшего отыскать так и не смогли. Поэтому я хотел бы поручить это тебе, — посмотрел он на меня.
— Вы же понимаете, что прошло довольно много времени. К тому же его останков уже может и не быть. Простите, — сразу споткнулся я, понимая, насколько это щепетильная тема.
— Ничего. Я всё понимаю, — кивнул он. — В тот день СМБ обыскали не всю башню. Поэтому я всё ещё надеюсь, — со вздохом произнёс старик.
Я понимал и даже разделял его чувства.
Если бы со мной такое случилось, наверное, я бы тоже хотел верить в то, что останки моего родного человека не полностью исчезли с этой земли. Ему хотелось как следует проводить его самому, но в этот раз я не был уверен, что всё получится.
Однако разделяя его боль, я всё же ненадолго призадумался. Начал размышлять над всей ситуацией. Даже если задание будет провальным, возможно, я смогу успокоить господина Ву. Возможно, ему просто нужны были лишние подтверждения, что он больше никогда не увидит своего сына, даже мёртвым.
— Хорошо, — наконец, произнёс я. — Я согласен на сделку.
Протянул ему раскрытую ладонь. Старик сначала удивлённо посмотрел на меня. Словно не верил в то, что я берусь за невозможное. Но после едва приподнял уголки губ в улыбке и пожал мою руку.
— Спасибо, — лишь ответил он мне. — Всю необходимую информацию, ты получишь у моего начальника безопасности. Дворецкий Ча проводит тебя к нему.
— Хорошо.
Я поднялся со стула и напоследок поклонился ему. Лан сделал то же самое.
Юноша был удивлён моему решению. Нет, скорее шокирован. Он вообще не верил, что я за это взялся.