Читаем Наследник семьи Пак - 3 (СИ) полностью

И эти часы были из тех вещей, которые были при нём.

Может, конечно, совпадение. Ведь многие носят часы одной и той же марки. Да и, могло же быть такое, что ещё одним человеком с ним мог оказаться маг, который ходит в башню. Но судя по росту, который также был указан в документах, это мало походило на совпадение.

В любом случае проверить сейчас я это не мог, а вот взять мертвеца с собой — легко.

К счастью, у сумки системы не было ограничений.

Нельзя было перетаскивать только живых существ. Я пробовал — не получилось. А вот с мёртвыми легче. Поэтому забросив тело в сумку, я направился искать выход.

Спустя несколько часов, пока я вновь бродил по этажам, внимательно изучая каждый из них, я не смог найти другого выхода, кроме того, откуда пришёл. Я снова оказался в пещере.

К счастью, в этот раз, мне удалось найти выход из неё. Не без труда, конечно, но я смог это сделать, призвав систему и отследив, где сейчас находится сестра. Да, сделал я это не для того, чтобы отыскать её, а понять — где я сам сейчас нахожусь. Связь в пещере не ловила, поэтому картами из интернета воспользоваться не мог. Так что, система пришла на помощь вовремя.

Я вышел на улицу. Как оказалось, был на окраине города. Даже не так. Я был за его пределами.

Всё страннее и страннее.

Когда связь, наконец-то, словило: первое, что я сделал — набрал начальника охраны господина Ву. Перед тем как распрощаться с ним, он сказал, что могу связаться в любое время, если понадобится помощь.

Сейчас же она мне была необходима. Сам я вряд ли доберусь обратно до города. Тратить магию не хотелось, так почему бы не воспользоваться шансом перемещения естественным путём — на машине.

Мужчина ответил мне сразу. Я рассказал ему, что нашёл тело в башне и предположительно — это сын господина Ву. Однако предупредил, что нужно будет это проверить.

Он не стал ничего уточнять. Только спросил, где я нахожусь и сказал, что скоро приедет за мной и за телом младшего сына Дык Пона.

После того как я повесил трубку, решил ещё раз осмотреть тело сам. Пока было время.

Достав из своей системной сумки мертвеца, я оглядел его со всех сторон. Судя по отсутствию нескольких рёбер и сломанным костям в некоторых местах, парень явно умер насильственной смертью. Более того, он сильно мучился перед тем, как умереть.

Даже жаль его. Впрочем, как и всю семью господина Ву.

Через несколько часов за мной приехал начальник охраны.

Увидев тело, что было рядом со мной, он долго всматривался в него, а после невольно сглотнул. В глазах была какая-то пустота и безнадёга. Однако на лице сохранял эмоции спокойствия и хладнокровности.

— Я помогу вам добраться до дома, — поклонился он мне и указал в сторону машины.

— А тело? — удивлённо приподнял я бровь.

Он указал в сторону. Приглядевшись, я увидел несколько красных фургонов, откуда выходили люди с белыми чемоданами.

— Я вызвал бригаду специалистов, — произнёс он. — Вам не о чем беспокоиться. Пройдёмте.

Кивнув в знак согласия, я проследовал за ним.

///

Я был дома к обеду. Однако ощущение, что проходил в башнях весь день до вечера.

Слабость очень сильно давила на плечи.

Как только я прошёл к себе в комнату, то тут же тяжело опустился на диван и выдохнул.

Сестры дома не было. Если верить карте, девушка была в центре Сеула, в кафе. Но нужно отдать ей должное, она хотя бы предупредила меня в этот раз, отправив смс-ку, которая пришла с запозданием.

Я достал один из артефактов и начал его разглядывать. Да. Это точно был тот самый артефакт, за которыми так охотился Со Джин. Завтра проходит последний день фестиваля, а значит, совсем скоро мне предстоит сдать заключительный экзамен и выпуститься из академии. Тогда я смогу попасть в Шпиль. И если верить куратору эти штуки помогут пройти его без труда.

Но всё же, странные эти штуки. Что они делают? Для чего они нужны? Я не знал. А Чой никак не хотел поделиться этим со мной.

Впрочем, надеюсь, что скоро, всё выяснится.

Ну а, пока. У меня в руках была ещё одна загадка, которую я успел взять из секретной комнаты. Дневник.

Достав его вместе с артефактами, я открыл первую страницу.

###

Интересный факт.

Знаете ли вы, что даже похороны, как и другие обряды жизненного цикла корейцев, обладают множеством условностей, важных для грамотного совершения обряда?

Среди них есть и запреты. Есть запреты, связанные с людьми в трауре; запреты, связанные с домом в трауре; запреты, связанные с погребальными одеждами. И даже запреты, связанные с покойными, есть. Один из них, например: если переступить через покойного, то умрешь вслед за ним.

Всем приятного чтения и хорошего настроения ^_^

Глава 19


Пробежав глазами по первым страницам, я подумал, что этот дневник является каким-то справочником.

Перейти на страницу:

Похожие книги