— Не думал, что ты здесь, — заметил я.
— Ну, выходной. У нас тоже после фестиваля дали передохнуть студентам, — пожал он плечами. — Вот и решил навестить матушку и отца, но они в отъезде, — Чи Мин приблизился ко мне и обнял. — Рад, что встретил и тебя, братишка.
— С тобой всё в порядке? — не понимал я, отчего ко мне такая любезность. — Я Джи Хён, если что. Единственный брат, которого ты не очень-то рад был недавно видеть.
— Да это в прошлом, — махнул он рукой, оторвавшись от объятий и хлопнув меня ладонью по плечу. — Мы же всё-таки братья. Считай, лучшие друзья.
— Правда? — удивлённо поднял я бровь. — С каких пор?
Но удивился такому странному поведению младшего брата не только я. Даже горничные странно поглядывали в сторону Чи Мина. Будто бы подозревали его в чём-то.
Ну, на секунду, и мне показалось, что он что-то замыслил. Правда, я, кажется, даже догадывался, что именно и с кем это было связано.
Осмотрев прислугу, Чи Мин сдержанно кашлянул. Видимо, и сам понимал, что его поведение крайне странное. Не только для меня, но и для остальных. Потом он снова посмотрел с лучезарной улыбкой на меня.
— Ты, наверное, устал? — поинтересовался брат и посмотрел на дворецкого. — Накройте на стол. Мы с братом вместе будем ужинать.
— Хорошо, — поклонился старик. — Как прикажете.
После этого прислуга разошлась, а Чи Мин не отлипал от меня до самого стола.
[Чи Мин в новом образе]
— Ну, рассказывай, как твои дела? — поинтересовался он, когда мы уселись за обеденный стол.
— Неплохо. Спасибо. А… — я кивнул в сторону его головы. — Что у тебя с волосами?
— А, это, — он дотронулся кончиками пальцев до одной из прядей. — Это мой новый имидж.
— Новый имидж? Ты решил податься в айдолы?
— Ну почему? — он снова сдержанно кашлянул. — Просто Джи Ху говорил, что это сейчас модно.
— С каких пор ты интересуешься тем, что модно?
— Ну, я же всё же младше тебя, братик. А значит, моложе. И лучше слежу за модой.
— А госпожа Га Хи поддержала твои изменения?
Судя по тому, как он поджал губы и замолчал, мачеха, видимо, этого не оценила.
— Я уже взрослый, — наконец, выдавил из себя Чи Мин. — Так что, сам разберусь. Это уже не её дело.
— Вот как, ну ладно.
— Слушай, — уже более аккуратно начал брат. — А как там Су Ин? У неё всё хорошо? Чем она занята после фестиваля?
Вот теперь всё встало на свои места. Как и думал, что вся эта «братская любовь» зародилась, благодаря Су Ин.
— Вроде ничего, — пожал я плечами. — Наверняка занята своими женскими штучками. А тебя что-то конкретное интересует?
— Ну… — он стеснительно увёл взгляд в сторону. Даже слегка засмущался. — Просто… вы с ней так близки и…
— Она тебе очень нравится, так? — закончил я мысль за него.
На щеках Чи Мина появился лёгкий румянец. Он сейчас был похож на школьника, который говорил о своей первой любви. Хотя не знаю. Судя по тому как он молод, возможно, всё так и было.
— Да, но… — он опустил взгляд вниз. — После арены… Она даже не смотрела на меня. Видимо, она сейчас…
— Я уже говорил тебе, — перебил я брата. — Что Су Ин просто много не замечает, пока ей не ткнуть на это пальцем, — а ещё она немного ненормальная, но этого вслух я произносить не стал.
— Я бы хотел… ну…
— Пригласить её куда-нибудь?
— Угу, — он вжал голову в плечи.
— Если будешь продолжать так себя вести, то ничем хорошим это не закончится. Будь увереннее.
— Я знаю, но… — Чи Мин снова замялся. — Когда я думаю о ней, то… Не могу себя контролировать, — потом он поднял на меня свой взгляд. — Братец, помоги мне с ней? Вы же друзья, так?
Я молча кивнул. Да. Друзья. Ещё бы не липла ко мне так, и не разносила бы странные слухи по академии, было бы вообще замечательно.
— Тогда можешь мне помочь? Пожалуйста, — моля, сложил руки вместе брат. — Я всё сделаю, правда. Но, прошу, помоги мне.
Кстати, это была не такая уж и плохая идея.
Су Ин мне нравилась, но не как девушка, а как друг. К тому же иметь связи с семьёй Ан было очень выгодно для нашей семьи. Если бы один из наследников закрепил узы с дочерью заместителя премьер-министра по финансам Кореи, то это пошло бы нам на пользу.
К тому же у меня появился шанс, что Су Ин, наконец-то, перестанет ко мне липнуть. Нет, в её возрасте это нормально, но её частые приставания начали раздражать.
Подумав над всем этим, я выдержал паузу, а после посмотрел на брата.
— Хорошо, — кивнул я. — Я помогу тебе с этим. Но с одним условием: ты будешь делать то, что скажу. И никаких пререканий, хорошо?
Глаза Чи Мина заблестели от надежды, которую я ему дал.
— Спасибо, спасибо, — затараторил он. — Ты лучший братец на свете. Если тебе будет что-то нужно, я с радостью помогу тебе.
— Хорошо. Только давай без лести, — подметил я холодно. — Не люблю этого.
— Да, да. Как скажешь.
После этого мы, наконец-то, приступили к ужину.
Ещё некоторое время мы делились историями из наших академий. Как оказалось, «Хваран» очень похожа на «Гангхан». Причём занятия были практически одними и теми же. Да и судя по рассказам Чи Мина, маги оттуда выходили практически такие же сильные, как и в нашей академии.