После моего ответа она округлила глаза и посмотрела на меня. На секунду она застыла так, словно я спросил у неё что-то непристойное. Такая реакция вызвала у меня удивление.
— Она вам не поступала? — сделал я предположение. — Или… что-то не так?
— Нет, она, действительно, поступила к нам сегодня днём, — как-то растянуто говорила медсестра. — Но… понимаете…
— С ней что-то случилось? Как она?
Девушка никак не могла продолжить говорить. Ощущение, что слова застряли у неё в горле. Она блеяла что-то невнятное, и я никак не мог понять, что происходит. Неужели флакон с эликсиром не помог? Неужели с ней всё-таки что-то случилось?
— Простите, — внезапно послышался мужской голос позади меня. — Но с какой целью вы интересуетесь? Кем вы будете, госпоже Хон Ён Ми?
Глава 11
Я обернулся на голос. Передо мной стоял мужчина средних лет. Он хмурился, это было видно за квадратными линзами очков. Сам он был в белом халате. А бирку на нагрудном кармане, я не увидел из-за скрещённых на груди руках.
Мой вопрос вызвал у него явное недовольство. Это было заметно по его виду.
— Прошу простить, — повернувшись к нему полностью, поклонился. — Я нашёл эту девушку в башне и…
— Так это вы вызвали скорую? — его голос стал мягче.
— Да. Она едва дышала, поэтому хотел узнать, как она себя чувствует.
— О, я рад встречи с вами, — улыбнулся он и протянул мне руку.
Быстро же у него настроение меняется. Его рукопожатие получилось крепким, я ответил тем же.
— Я доктор Кан. Врач семьи Хон. Простите, что был так холоден. Сами понимаете: журналисты и прочие любопытные личности. Так и норовят влезть в личную жизнь знатного семейства.
— Так как она себя чувствует?
— Яд полностью растворился в её организме. И это просто чудо!
— Яд? — его слова меня удивили.
— Да. Мы провели некоторые анализы и обнаружили в её организме яд, который был нейтрализован действием неизвестного вещества. Мы пока не смогли его идентифицировать.
Ясно. Хорошие флаконы у системы. Помимо того, что зелье восстанавливает жизненные силы, оно способно и яд нейтрализовать. Хорошая новость, буду знать и запасусь на всякий случай.
— Что ж, я рад, что с ней всё хорошо, — я снова поклонился доктору. — Тогда я пойду.
— Подождите, — попросил доктор Кан. — Господин Хон хотел бы вас видеть, чтобы лично поблагодарить за спасение любимой дочери. Вы не против, если я ему позвоню и сообщу, что вы здесь?
Он уже полез во внутренний карман своего халата, чтобы достать смартфон, однако я покачал головой.
— Я не против, но, к сожалению, у меня сейчас недостаточно свободного времени. Рад, что с ней всё в порядке.
— Молодой человек, оставьте тогда свой номер, и мы свяжемся с вами в любое удобное для вас время.
Понимаю, что это может пригодиться мне в будущем, но сейчас иметь дела со столь знатными родами не имело большого смысла.
Такие, как они, в первую очередь смотрят на статус, которого у меня пока не было. Лучший вариант: сблизится с ними, когда мы будем на одном уровне. А пока я выглядел лишь прохожим, на которого могли смотреть только свысока. Пусть я и спас их дочку.
— Скажите хотя бы своё имя, — продолжал настаивать врач. — И номер!
Врач был настойчивы, так я продиктовал ему свой номер, который он тут же проверил.
— Меня зовут Пак Джи Хён. А теперь, прошу меня простить, — я снова поклонился и направился в сторону выхода.
///
Через несколько дней после походов в башни, я дособрал нужную сумму для того, чтобы направиться в Сеул.
На поезд до столицы Кореи меня напросилась провожать Джи У, хотя я и не особо хотел этого. Меня вообще устраивали взаимоотношения со своими родственниками. Никто не разговаривает, не задаёт лишних вопросов, а лишь злобно косятся из-за осознания собственного бессилия передо мной. И только сестра всё время поддерживала и восхищалась моими победами. Правда, она уже начинала надоедать, так как выглядела слишком навязчивой.
— Ты ведь не забудешь мне звонить и писать, правда? — щенячьими глазами смотрела она на меня.
— Да, да, — безразлично бросал я в ответ.
— Смотри у меня! — дула по-детски губы Джи У. — Если что-то пойдёт не так, то сразу сообщи мне. Я уж точно разберусь.
— Ты ведь понимаешь, что мне не пять лет? — напомнил я сестре.
Та лишь горделиво задрала нос и хмыкнула в сторону, уперев руки в бока.
— Какая разница, сколько тебе лет⁈ Для меня ты всё равно останешься моим младшим братиком, за которым я буду присматривать.
Впрочем, за всё это недолгое время, я понял, что переубедить её почти невозможно. Если уж она что-то вбила себе в голову, то легче согласиться, чем начать спорить. Ведь любой спор мог окончиться только одной-единственной фразой Джи У: «ой, всё!» Самый весомый аргумент, который выигрывал в каждом нашем споре.
— Ладно, я пойду, — поклонившись на прощание Джи У, я направился в сторону раскрытых дверей своего вагона.
— Ах да! Ты же не забыл, что обещал меня сводить на концерт? Ты же помнишь? Ты же выполнишь своё обещание, правда?
После этих слов я замер. В голове тут же флешбэком отдался голос моей младшей дочери.