Читаем Наследник Шимилора полностью

Когда дорога освободилась, мы тронулись в путь, а разбойники, под суровым взглядом Одноглазой Маритэллы, провожали нас, взяв ружья на караул.

— Море, — мечтательно проговорил Сэф. Он задержал Карамэля на холме, откуда был виден пляж и накатывающие на песок темно-зеленые волны. Солнце по-прежнему скрывалось за облаками, горизонт терялся в сиреневой хмари, где-то тоскливо кричала невидимая чайка. На севере темной массой вздымались уже совсем близкие горы.

Мы спустились по песчаному склону и погнали коней по кромке воды. В лицо полетели соленые брызги. Чаня во всю прыть несся впереди. Мы торопились, надеясь, что самый трудный этап нашего пути подходит к концу. После часа быстрой езды впереди показалась бухта.

— Бухта Ганнад! — крикнул сенс Зилезан, погоняя уставшего Буррикота.

Именно здесь причаливали суда контрабандистов-маландринов, которые, минуя таможню, возили в Шимилор пушнину из Норранта. Насколько мне было известно, бизнес приносил неплохую прибыль, несмотря на опасный путь к границе через все Дикие земли.

Когда мы подъехали ближе, нам показалось, что мы попали в настоящий порт. Корабли, стоящие у пристани, но размерам и количеству не уступали королевскому флоту. Охранялось это место тоже сродни государственному объекту: навстречу нам выехал вооруженный до зубов отряд маландринов.

— Кто такие, раздери вас Пегль? — нелюбезно окликнул нас старший.

— Нам нужен Шалт Амасан, — ответил Денис.

— Зачем?

— Мы хотим переправиться в Норрант.

— Найди Лентяя, — велел старший одному из маландринов. — Спроси, будет ли он разговаривать с чужаками. А вы стойте здесь, и ни шагу. Иначе мои молодчики изрешетят вас, как сито.

— До чего милый народ эти маландрины, — вздохнул Сэф.

— Им нравится быть такими, — пожал плечами Денис. — Но, между прочим, никто из них не причинил нам настоящего вреда.

— Твоя правда, командир, — согласился анапчанин. Потом, ехидно прищурившись, добавил: — От некоторых встреч даже польза вышла. Когда бы ты сам собрался жениться? А так вопрос уже решен.

Денис повернулся к Сэфу с высокомерным видом.

— Надеюсь, ты действительно так думаешь. Потому что это не повод для шуток.

Сэф хотел сказать что-то еще, но передумал — к моему разочарованию.

Каждый раз, когда всплывала тема «брака», я напрягала слух. Мне было страшно интересно, нет, жизненно важно знать, что думает по этому поводу сам Денис. Будь я решительней, прямолинейней, смелее — давно бы спросила у него самого: ты всерьез воспринимаешь узы, связавшие тебя с Нолколедой? Или мысль о неразрывности этих уз причиняет тебе боль? Разумеется, последний вариант гораздо предпочтительней…

— Лентяй, вот эти люди.

К нам вразвалку подошел капитан Шалт — красавец с острой бородкой и роскошными усами. По морскому обычаю он носил широкополую шляпу, из-под которой на нас глядели пронзительные черные глаза. Поверх красной цыганской рубахи капитан набросил форменный камзол королевского флота — белый, с золотым позументом. За широким кожаным поясом был заткнут пистолет, на бедре болтались ножны с кортиком. У его ног вертелся белоснежный хорек. Короче говоря, это был настоящий морской волк — если не считать того, что рост капитана Шалта Лентяя не превышал шести кроксов — примерно метр двадцать по земным меркам.

Капитан, однако, явно не комплексовал по поводу своего роста. Сочным баритоном он поинтересовался:

— Какого Пеглева дерьма вы забыли в этих краях, досточтимые господа?

— И вам доброго дня, капитан, — невозмутимо ответил Денис. — Мы ищем судно, которое отвезло бы нас в Норрант, к устью реки Гленсы. «Мотишта» нам бы вполне подошла.

Шалт Лентяй принял позу оскорбленного достоинства.

— Что?! Кто-то решил, что моя «Мотишта» — это телега для перевозки всякого дерьма?! Вы явились не по адресу, досточтимые господа. Я капитан, а не извозчик!

Бросив нам в лицо эти гневные слова, Шалт повернулся и зашагал к причалу. Но, не сделав и пяти шагов, обернулся и небрежно заявил:

— Пять аренов с человека, восемь — с коня. И ни буса меньше, господа.

— Пол-арена с человека и восемь кувров с коня, — ответил Денис с восхитительным спокойствием.

Шалт страдальчески поднял брови, как будто в жизни не слышал большей глупости. Пробурчав, что за пол-арена некоторые могут добираться в Норрант вплавь со всем своим дерьмом, он выразительно сплюнул на песок. Потом, изобразив на лице отчаянную борьбу человеколюбия и жадности, сказал:

— Три с человека, пять с коня. И это последнее слово Шалта Лентяя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Boutique. Фэнтези-коллекция

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы