Читаем Наследник (СИ) полностью

Она улыбается, а я продолжаю:

— Да, кстати, я еще не сказал, но бы дальше едем в Сарагосу. Так что еще пару дней у нас будет на прогулки и разговоры. — Смеюсь я и она от избытка чувств с натуральным кошачьим воплем прыгает мне на шею, потом смущается, отскакивает не много, но успевает быстро чмокнуть в губы и поймать ответный поцелуй.

А я думаю на это:

—Кошки, хорошие кошечки. Русская рыжая и испанская черная, хо-хо и за что мне все это…...так везет, даже страшно становится.—

Но снова улыбаюсь и говорю ей:

— Я тоже рад, Долли. Ну так спеть ту песню?—

Она тут де кивает, откуда-то появляется гитара и собираются зрители. Уже все наши тут и не только. Семейство Рамиресов в полном составе рядом и Володя, нежащийся в лучах внимания прелестной Люсии.

Фернандо и Кармен тоже тут с интересом и улыбками смотрят на нас, и Хуана, немного смурной, стоит рядом.

— Ну да. — Думаю я. — Он то переживает расставание с озорными сестренками Пике, Лаурой и Паулой.—

И я начинаю петь, то самое, неоднозначное и жутко трагичное от «Горшка и Князя», ту самую «Прыгну со скалы»:

************************************************************

С головы сорвал ветер мой колпак,

Я хотел любви, но вышло всё не так,

Знаю я ничего в жизни не вернуть

И теперь у меня один лишь только путь…


Разбежавшись, прыгну со скалы,

Вот я был и вот меня не стало,

И когда об этом вдруг узнаешь ты,

Тогда поймешь, кого ты потеряла.


Быть таким, как все с детства не умел

Видимо такой в жизни мой удел,

А она, да что она? Вечно мне лгала

И меня никогда понять бы не смогла.


Разбежавшись, прыгну со скалы,

Вот я был и вот меня не стало,

И когда об этом вдруг узнаешь ты,

Тогда поймешь, кого ты потеряла.


Гордо скину плащ, в даль направлю взор,

Может она ждет? Вряд ли... Это вздор,

И издав дикий крик, камнем брошусь вниз

Это моей жизни заключительный каприз…


Разбежавшись, прыгну со скалы,

Вот я был и вот меня не стало,

И тогда себя возненавидишь ты,

Лишь осознав, кого ты потеряла.

**********************************************************

Отзвучали последние аккорды, затихли в испанском воздухе великие слова легендарной русской группы и повисла тишина.

Володя, как всегда, переводил по смыслу, и испанцы поняли, сумели сопоставить перевод, гитарный перебор и тот самый «нерв», который, так и витает в воздухе от этой песни.

Потом «проснулись» пришли в себя и первым отреагировал Фернандо:

—Сильная песня. — Произносит он и тут же переспрашивает:— Это ты написал?—

Я качаю головой, одновременно произнося:

— Нет. Это песня моего знакомого. Я пишу стихи, но не песни.—

А Володя с удивлением смотрит на меня, я ведь никогда не отрицал подобного, но и не подтверждал.

Я делаю ему знак глазами и он понимает и молчит, лишь кивает в ответ. Понял, что у меня есть свои резоны.

Тут неожиданно вступает Кармен и просит:

— А прочти, что-нибудь свое.—

Я, конечно, соглашаюсь, киваю и разряжаю ситуацию читая куда более оптимистичное ….сперва «Они сидели на диване», а после и «Туман».

Володя вновь переводит по смыслу и немного удивленно смотрит на меня.

— Ну да, это он уже не слышал. — Понимаю я и ободряюще ему улыбаюсь, а потом думаю:

— А что интересно будет, если я прочту «особенности знакомства»? Оба стихотворения в четырех частях? Или «балаковские девчонки»? Меня тут не сожгут случайно, как еретика?—

Но все же решаю отложить это до Москвы.

Обстановка разрядилась и даже более, Долли все ближе держится ко мне и почти заглядывает в глаза, что интересно и родители ее, особо не обращают на это внимания.

—Доверяют ей и мне. — Понимаю я. — Или может быть все еще проще, они просто современные и отпустили ситуацию. Понимают, возраст такой, а я не худший вариант. Может быть, и так, бывает и такое. Часто причем, да и время сейчас совсем не патриархальное, старый мир рушится и на его обломках вырисовывается что-то новое и довольно симпатичное.—

С этими размышлениями, я снова обращаюсь к Фернандо и одновременно с нашим:

—Уважаемые, я определился с дальнейшим маршрутом. Сегодня вечером мы уезжаем в Сарагосу и потом Барселона. — Говорю я и тут же добавляю:

— Вы с нами, Фернандо?—

На этих словах Долли и что интересно Люсия умоляюще смотрят на отца, тот переглядывается с Кармен и согласно кивает, отвечая:

— Да, до Сарагосы доедем вместе. Это вполне отвечает и нашим планам.—

Перейти на страницу:

Похожие книги