- Я думаю, что он пошел дальше, - сказал Сергей. - Гномы говорили о многих сильных магах, да и на ваши границы никто не послал бы слабаков. И откуда у Маара столько сильных магов, если большинство изгоев были слабыми? Скорее всего, он после подчинения заставлял своих магов вызывать хорков и с помощью связи увеличивать силы. Наверное, Маар нашел способ ее разрывать, чтобы не делать магов слишком сильными. Ну а хорков пускали под нож.
- Очень похоже, что так и было, - согласился брат. - И как мне мстить великому магу?
- Сначала отберем у него всех его магов, как я отобрал Мэгла, а потом посмотрим.
- И где мы их будем искать? - спросила Ланель. - Неужели ты хочешь ехать к проходу?
- Догадливая у меня будет жена, - довольно сказал Сергей. - Что такое проход? Я думаю, что это идущая через Зону дорога, которая с обеих сторон обсажена гурами.
- Так и есть, - подтвердила девушка. - Ну и что?
- Во-первых, то, что нам от твоих советов мало пользы, - сказал он. - К каждому королевству проложен свой проход, и все они делят Зону на пять не связанных между собой частей. И эти части заполняли тварями разные маги, поэтому мы можем не встретить знакомых тебе бродней или родов. В той части Зоны, которая разделяет Эльгерванд и Логарм, могут быть совсем другие чудовища.
- Не обязательно, - не согласилась Ланель. - Создавать новых тварей не так легко, и такая работа требует много времени. Наверняка маги делились своими результатами друг с другом, поэтому во всех Зонах должно быть много одинаковых тварей. А что у тебя было "во-вторых"?
- Во-вторых, в Бедоре должно быть много магов. Если проход будут удерживать обычные воины, они понесут большие потери. Магам это сделать намного проще, но они должны часто сменяться, а израсходовавших силу будут отвозить в город восстанавливаться. И кто нам помешает их забрать? Подчиним себе и отправим помогать гномам. Чем больше выбьют тварей, тем будет лучше для всех. А король пусть удерживает свой проход воинами. Их гибель не добавит ему любви к Маару. А когда это сделаем, можно будет ехать к тому дворянину, о котором говорил граф.
- Я со всем согласна, - сказала Ланель, - но как же наша свадьба? Ты не передумал?
- Как я мог передумать? - обнял ее Сергей. - Когда приедем в Боор, сразу сходим в храм. Лей, у нас еще много золота?
- Я его не считал, - ответил брат. - Если судить по весу, то тысяч пять. А почему ты спросил?
- Охранников нанимали не для сражений с тварями, - пояснил юноша. - Пока они молчат, потому что мы заплатили больше обычного, но ведь нет и явной опасности. Я не уверен в том, что они не откажутся от заказа, когда она появится. Поговорил бы ты с бароном. Если мало золота, можно продать несколько изумрудов, пока еще не уехали из города.
- Сейчас поговорю, - ответил Лей. - А этого куда?
- Пойдет в свою комнату, - ответил Сергей и повернулся к безучастно сидевшему магу: - Мэгл, теперь вы служите не Маару, а мне! С вашей стороны не должно быть никакого вреда мне и моим спутникам, наоборот, наша безопасность - это ваша главная задача. Беречь и охранять! Все ясно?
- Все понял, - ответил оживший маг. - Беречь и охранять.
- Ну раз все поняли, значит, идите в свою комнату и отдыхайте.
- Дядя, вы можете объяснить, что случилось? - сердито спросила герцога Герта Лигора принцесса Лори. - Куда делась леди Фэри и почему во дворце столько магов? По коридорам трудно пройти из-за них и солдат! Нам с сестрой даже еду носят в комнаты, а сегодня на обеде не было десерта!
- Потерпите, - раздраженно ответил герцог. - Мы готовим магов и армию для борьбы с прорвавшимися тварями, поэтому сейчас не до ваших удобств. Я позабочусь, чтобы десерт был завтра. Видимо, не справляются повара. Ваша нянька, как и другие маги, занята делом. Лори, вы не видели моего мага?
- Сидит в приемной, - ответила принцесса. - Хотел к вам зайти, но я велела подождать. Что еще за твари? Вы готовитесь к войне, а я почему-то об этом не знаю!
- Я пришлю к вам кого-нибудь из офицеров, - пообещал Герт. - Извините, Лори, но у меня совсем нет времени. Вы не пригласите ко мне Филора?
Принцесса фыркнула и вышла, хлопнув дверью. Минуту спустя в кабинет вошел маг герцога Филор Лифад.
- Садись и докладывай! - приказал герцог. - Прошло два дня и у вас уже должны быть результаты!
- Есть результаты, - ответил Филор. - Мы собрали три сотни магов, и каждому из них удалось вызвать хорка. Ритуал, который передали Баросы, отличается от стандартного тем, что поиск ведется по самому магу, и не нужно налагать связь. Но все это, в общем-то, понятно. Хорки внешне отличаются от нас только ушами, а связь не нужна из-за их безобидности. В отличие от демонов, ни один из них не умеет использовать свою силу. Каждому вложили в голову послушание, а сейчас передают боевую магию. Завтра первые будут готовы к отправке. Я думаю, что часть из них нужно использовать для зарядки накопителей. Мы увеличили их производство, чтобы обычные маги имели резерв силы и могли дольше продержаться в бою.
- И сколько мы можем вызвать хорков? - спросил Герт.