Читаем Наследник Слизерина (СИ) полностью

Мальчик непонимающе посмотрел на колдуна.

"О чем он говорит?"

— Семья должна защищать друг друга, — наконец, вымолвил Том. — А ты…

— С какой стати? — удивился тот. — Ты мне никто. Ты, на самом деле, угроза обществу.

— Главная угроза — ты. Я же никому ничего плохого не сделал.

— Согласен, не сделал. Но можешь. Я все видел в твоих мыслях. Ты на очень многое способен. Сам еще не представляешь на что… Но я тебе не позволю, я тебя остановлю.

— Убив ребенка?

— Убив тебя. Давай, я расскажу тебе одну историю. Заодно поймешь наконец, как мы стали родственниками.

Умирать Том не спешил, поэтому кивнул в знак согласия.

— Несколько лет назад жил да был один волшебник по имени Марволо, а по фамилии Мракс. Жил очень бедно. Практически нищенствовал. Ровным счетом ничего из себя не представляя. И угораздило мою дорогую мамочку влюбиться в него по уши. Влюбиться настолько сильно, что забыла она обо всех приличиях, чести семьи, собственном достоинстве… Обо всем, о чем только можно. До сих пор понять не могу, как такое могло выйти. Ведь единственным достоинством этого самого Марволо, он, кстати, является твоим прадедушкой, оставалась одна лишь родословная. Я долго не верил, потратил много времени, все тщательно проверил и выяснил, что он не врал. Мраксы — прямые потомки Салазара Слизерина. Значит, и я его потомок. Ну, и ты, разумеется, тоже.

Мальчик не верил своим ушам.

— Вы действительно мой дядя? — сухо поинтересовался он.

— Да.

— У нас один и тот же прадедушка, а прабабушка…

— Разные…

— Почему вы молчите, что Слизерин ваш предок? Не вяжется с образом белого мага?

— И поэтому тоже… Связь моей матери с Марволо Мраксом пятно на репутации моей семьи. Негодяй бросил мать, когда узнал, что та беременна. Об этой порочащей честь связи мало кто знает. Все думают, что я сын Клауса Амадеуса. К тому же семейство Мраксов, некогда богатейшее и влиятельнейшее, на тот момент влачило поистине жалкое существование. Повторюсь, Марволо был нищим. По сути, никем. Ума не приложу, что она в нем нашла…

Том уже не слушал волшебника. Его начали разрывать противоречивые чувства. Он хотел и одновременно отказывался верить колдуну. Неужели он потомок тех самых Мраксов? Салазар Слизерин действительно его предок? Умирать все больше и больше не хотелось.

— Вы не убьете меня, — заявил мальчик. — Не посмеете.

— Почему? — удивился Амадеус.

— Все тогда узнают про вашу дочь. Каким образом вы ее спасли.

— Я скоро стану министром магии. После мне нечего станет бояться. К тому же ты не выйдешь отсюда живым. И никому ничего не расскажешь. Если бы хотел, давно бы проговорился. Ты блефуешь.

Нагло глядя колдуну в глаза, Том ухмыльнулся:

— Уверен? — он собирался добавить про Раскольда, про то, что все знает, но передумал. Маг, теперь мальчик понимал, действительно хорошо к нему относился и Тому не хотелось того подставлять.

— Тебе не поверят. Мое слово против твоего. Живого против мертвого. — Он вновь затянулся из трубки, выпустив тонкую струйку дыма.

— Я видел тебя ночью в кабинете Дамблдора. Я написал ему письмо. Умру, он получит его.

— Значит, я тогда видел тебя, гаденыш, — Амадеус оскалился. — Следовало сразу догадаться. Вечно суешь свой нос, куда и когда не просят. Мелькнула у меня тогда мысль, но ты слишком быстро убежал. И как только отыскал тот тайный ход?.. Что за родственничек мне достался…

— А мне? — горько ответил Том. — Я всегда думал, семья защищает друг друга. А выходит, что мне повезло родиться сиротой. Столько проблем удалось избежать.

— Не скули. Недолго осталось. — Амадеус вновь встал и подошел к двери на балкон, открыв ее. Прохладный ночной воздух влетел в комнату, взлохматив мальчику волосы. Он размял ноги, начавшие затекать от долгого сидения.

Том несколько настороженно проследил за перемещениями колдуна.

— Раз все равно собираешься убить скажи, что ты искал в бумагах Дамблдора? — чувствуя, что разговор клонится к концу, он попытался его хоть немного продолжить.

— Интересуешься, значит? Хорошо, отвечу. Альбус к моему удивлению сильно рьяно отпирается от схватки с Гриндевальдом. Постоянно находит все новые и новые причины от нее увильнуть. Меня всегда настораживало такое его поведение. Да и с Гриндевальдом давно пора кончать. Пришлось взять дело в свои руки. И воспользоваться непопулярными мерами. Сразу все прояснилось. Неожиданно для меня, конечно, но, как есть, так есть. У всех в шкафу припрятана парочка скелетов. Мне повезло отыскать один такой у твоего преподавателя трансфигурации. Теперь он непременно отправится на войну.

— И что такого ты нарыл?

— Хм… А какая собственно тебе разница? Ты скоро трупом станешь. Успокойся. Я сейчас выйду на балкон, вытряхнуть трубку. Даже не пытайся бежать. Из дома тебе не выйти, поверь мне. Вернусь, ты умрешь. Поэтому, мой совет, подготовься ко встрече со своей никчемной матерью.

— Никчемной? — возмутился Том. — Она в тысячу раз лучше тебя.

— И чем же?

— Тем, что дала мне жизнь. А ты хочешь отнять ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги