Читаем Наследник Слизерина (СИ) полностью

— У меня же аллергия на кошек! — воскликнула она и, поравнявшись с Томом, не удержавшись, еще раз чихнула. Одновременно открыв пузырек, достала из него круглую красную пилюлю и судорожно запихала в рот.

Том поспешил отойти в сторону, пытаясь пропустить ее в коридор. И в тот же момент вагон дернулся сначала назад, а потом резко вперед, видимо состав начал отъезжать от вокзала. Мальчик не удержался на ногах и, стараясь не упасть, сделал несколько неловких шагов в сторону. И совершенно случайно наступил на ногу, проходившему мимо школьнику. Тот, не задумываясь, залепил Тому чувствительную оплеуху, отчего у мальчика из глаз посыпались искры и едва не выступили слезы.

— Смотри, куда прешь, малявка! — небрежно бросил тот и отпихнул Тома в сторону.

Мальчик больно стукнулся о дверь ближайшего купе и, выронив из рук свои вещи, упал на пол вагона. Школьник, не глядя на него, не обращая больше никакого внимания, словно он был какой-то вещью, переступил через Тома и пошел дальше. Такой обиды и позора на глазах у других детей Том простить никак не мог. Забыв, что перед ним не просто обычный человек, а волшебник, хоть и молодой, способный, как он сам часто думал, сделать с ним невесть что, мальчик вскочил на ноги, сжав кулаки. Голова трещала, взгляд с трудом фокусировался на ненавистной фигуре. Он даже не обратил внимания на открывшуюся дверь купе, откуда теперь таращились любопытные школьники.

— Стой! — закричал Том. — Ты… ты….

Волнуясь и одновременно злясь, он не находил подходящих слов для выражения всех чувств испытываемых перед обидчиком. Тот словно бы нехотя обернулся. Высокий, черноволосый, с бледной кожей лица и большими ярко-синими глазами, он выглядел на несколько лет старше Тома.

— Малявка что-то хочет сказать? — он холодно глядел на мальчика. — А может она просто просится обратно к мамочке?

Том хотел уже броситься на него и ударить по наглому лицу, как почувствовал, что его кто-то крепко схватил за руку и мгновением позже затащил в купе.

— Спасибо, Орион, — Поппея встала между ним и дверью и, глядя на мальчика, тоном учительницы проговорила. — Том, не тупи. Он на два года старше тебя. Кулаками тебе никогда не побить его. Он, играясь, разделается с тобой с помощью магии. Постарайся забыть про свои дворовые приемчики.

Мальчик чувствовал, как внутри клокочет от гнева.

— Я не могу позволить ему вот так просто уйти, опозорив меня!

— Можешь! — усмехнулся красивый мальчик, с длинными черными волосами и аристократической внешностью, которого Поппея назвала Орионом. — Если, конечно, не хочешь, чтобы он еще раз опозорил тебя, но теперь уже на глазах у многих…

Том попытался успокоиться. Разумеется, Орион прав. Куда ему тягаться со старшеклассниками…. То, чего он так боялся, случилось с ним буквально сразу, и радует лишь то, что он хотя бы не успел испугаться. Но ничего, он научится, всему научится и обязательно отомстит. Правда, сколько раз он уже давал себе слово как можно больше узнать о мире волшебников и желательно в кратчайшие сроки? Ничего…. Значит, оно будет только крепче.

— Вы правы, — он, смиряясь с их доводами, потупил глаза. — Пойду, соберу вещи и найду себе свободное место.

— Заканчивай глупить, Том! — Поппея озорно засмеялась. — Я ведь не могу дружить с глупыми. Ты можешь сесть с нами!

Она помогла ему занести в купе разбросанные по коридору вещи. Обидевший его старшеклассник ушел и мальчик смог окончательно успокоиться. Однако в самом дальнем уголке памяти сделал заметку: запомнить и обязательно отомстить.

Между тем поезд, мирно и монотонно стуча колесами, отъехал уже далеко от вокзала. Взглянув в окно, Том увидел мелькавшую там зелень травы и колыхавшиеся на легком летнем ветру деревья.

Закинув вещи на верхнюю полку, Том уселся рядом с Орионом и только тут заметил еще одного мальчика. Худой, светловолосый, в длинной фиолетовой мантии он с безразлично-отрешенным видом разглядывал журнал. Судя по выражению, застывшему на лице, интересного он находил в нем весьма мало.

— Давайте, что ли знакомиться, — проговорил Орион. — Меня зовут Орион Блэк. А тебя?

Он оценивающе посмотрел на Тома.

— Том Реддл…

— Реддл? Никогда не слышал такой фамилии. Твои родители маглы? — последнее слово он произнес с презрительной интонацией.

Том на мгновение растерялся, но потом вспомнил, что маглы — это просто обыкновенные люди, только без волшебных способностей.

— Нет! По крайней мере, отец точно.

Орион усмехнулся и высокомерным тоном произнес:

— А в моей семье всегда были только чистокровные волшебники. Блэки дорожат волшебной кровью и никогда не позволяли затесаться к нам грязнокровкам.

— Грязнокровкам? — Том настолько оказался удивлен услышанным, что не удержался от вопроса, хотя сразу же стал корить себя за него.

— Да, грязнокровкам… Тем, у кого в роду были маглы.

— Орион! Хватит занудствовать! — Поппея деланно зевнула. — Мне становится скучно от таких разговоров. Да и Тому видимо тоже.

Она посмотрела на мальчика и подмигнула.

— Есть множество других тем для разговора. Да и какая разница, кто у тебя был в роду. Ты же сам не виноват в этом.

Перейти на страницу:

Похожие книги