Читаем Наследник собаки Баскервилей полностью

Опять пошло время своим неспешным чередом. Время шло, но, в общем-то, ничего особенно не менялось. Кроме самого необходимого и закономерного. Ну, немножко старше стали наши родители. Ну, мы сами немного повзрослели. Ну, Зайцевы немного отремонтировали свою лубяную избушку номер два и наглухо залили бетоном подкоп в «муникации». Ну, и Норд остался немного полосатым - на нем все-таки сохранились следы от фонарика, которым Ленка «заряжала» его свечение в пореченском коллекторе. Но Норда это, похоже, не беспокоило. Кажется, ему это даже нравилось. Он нередко останавливался возле зеркальных витрин и задумчиво себя разглядывал. Наверное, думал, что он теперь похож на тигра средних размеров.

Время шло…

Незадолго до Нового года, когда мы всей семьей готовились его встретить, раздался длинный звонок в дверь.

– Дед Мороз? - удивился Алешка. - Что-то рановато.

Но это в самом деле был Дед Мороз. В виде специального почтальона. Он вручил Алешке толстый пакет и заставил расписаться в толстой книге.

Алешка с недоумением прочел обратный адрес: "Бейкер-стрит, 221".

Это оказалось приглашение в Англию, на Рождество. Как выяснилось, Алешка оказался победителем ежегодного конкурса юных детективов. Мало того, что он был признан лучшим знатоком бессмертных "Записок о Шерлоке Холмсе", так он еще стал призером за конкретное раскрытое дело. (О том, что наш папа по своим интерполовским каналам дал это сообщение в Лондон, мы узнали гораздо позже.)

В пакете были деньги на расходы и билет на самолет в виде красивой книжечки.

– Во! - похвалился Алешка. - Завтра я поднимусь над облаками на белоснежном лайнере.

– Не поднимешься, - усмехнулся папа. - Белоснежный лайнер - это теплоход. Теплоходы не летают над облаками.

– У меня полетят!

Мама призадумалась и согласилась:

– У тебя полетят. Только вот как ты до музея доберешься?

– Элементарно, миссис Хадсон. У них там, в Англии, здоровенная такая стрит есть. Оксфорд называется. По ней все прямо, а потом два раза направо. И все!

– Как в Курске, - засмеялся папа. - И что тогда?

– У кого-нибудь спрошу: "Твоя моя мало-мало понимай сапсем нету?"

Алешка засмеялся и ткнул папу в бок. Папа повалил его на тахту. Туда же бросились и мы с мамой. Не хватало в этой куче только дяди Федора.

Но не хватало недолго. Они заявились всей своей счастливой семьей в тот же вечер поздравить нас с наступающим Новым годом. И привезли с собой подарки. Папе - новую трубку, Алешке - почти как настоящий набор "Шерлок Холмс" с наручниками, фонариком и револьвером, мне - шикарные ролики, а маме - новую шляпку. Точь-в-точь такую, которую она выбросила в урну возле учительской.

Мы надолго засиделись за чаем и воспоминаниями. А потом Зайцевы спохватились и начали собираться. Кроме Федора, который вдруг притащил из кладовки раскладушку.

– Можно, он у вас поживет с недельку? - попросила мама Зайцева. - Нам нужно за товаром съездить.

– Не в Англию случайно? - спросила наша мама.

– В Урюпинск, - вздохнул Зайцев-папа.

– Тащи раскладушку обратно, - сказал Алешка дяде Федору. - Будешь на моей тахте спать. Все равно я завтра в Урю… то есть в Англию улетаю.

– На белоснежном теплоходе, - добавил папа.

Когда "белоснежный теплоход" поднялся над белоснежными облаками и разрешили отстегнуть ремни, Алешка, который очень любил знакомиться, протянул руку своему соседу и представился:

– Алексей Оболенский.

Сосед - носатый джентльмен в шапочке, похожей на бейсболку, вынул изо рта большую трубку, улыбнулся и назвался в ответ:

– Шерлок Холмс.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже