Бушующее пламя наполняло вены Розалинды, вонзалось в се кожу, в ее мозг Она призывала его, молила, вопила. Рози пьянило чувственное наслаждение и мучительное стремление к Наджибу. А затем внутри ее тела произошел взрыв. И он тоже взорвался. Она еще раз беззвучно произнесла его имя, издала стон, и черная волна похоронила ее.
А он опять был готов к бою. Приподнявшись, он толчком перевернул Рози на спину. Навис над ней, раздвинул ее ноги, но она застонала:
— Надж, я не могу больше.
— Не можешь? — прохрипел он. — Больше не можешь? Придется, Розалинда. Ведь ты обязана запомнить эту ночь навеки! — Обеими руками он сжал ее виски и склонился к раскрасневшемуся лицу. — Смотри на меня, Розалинда!
В его голосе прозвучали командные нотки, и Розалинда рассеянно улыбнулась, не отрывая взгляда от страстных, взволнованных темных глаз Наджиба.
— Произнеси мое имя.
И опять горячий звук его голоса растопил ее. Никогда еще в жизни ей не доводилось слышать столь жаркой страсти.
— Надж!
Розалинда уже кричала, и он слышал в ее крике нотки, означавшие безусловную готовность, неодолимое стремление.
— Значит, больше не можешь?
Его пальцы вцепились в волосы Рози. Он немилосердно вгрызался в нее, и в ней опять развивалось и местами взрывалось удовольствие.
И все-таки происходящего было мало. Тело Наджиба испытывало голод. Он поднял Розалинду и прижал спиной к стене. Она обвила его талию ногами, и его объятия железной хваткой захватили ее.
Розалинда потянулась к стоящему у изголовья графину. Сколько-то воды пролилось на ее ладонь, которую она тут же прижала ко лбу, чтобы остудить кровь. А потом брызнула холодной водой на грудь Наджиба. Тот только улыбнулся.
— Еще.
Она плеснула на него водой. Наджиб захрипел и, в свою очередь, вылил на нее воду — на живот, бедра… Очень скоро кувшин был пуст. Наджиб склонился над Розалиндой, чтобы слизать капли воды с груди Рози, и полноводные реки вскипели в ее артериях.
Он поднес Розалинду к окну и распахнул ставень. Легкий ветерок освежил ее, и оба они замерли. Кожа их оставалась влажной, и холодок пробирал там, где они отстранялись друг от друга. А высокая луна отбрасывала на окрестности призрачно-молочный свет.
Одной рукой Наджиб захватил грудь Рози и припал к ней в поцелуе; вероятно, в далеком прошлом вот так язычник припадал к мраморной груди богини. А потом он опять отнес Розалинду на кровать, уложил ее и, оказавшись сверху, начал все сначала.
Она не видела ничего, ее несло в темный мир, где ей была уготована судьба инструмента сексуального удовлетворения и предписывалось покоряться мужской воле. В воображении промелькнули какие-то образы из древнего мира: бог и богиня, единые в некоем священном соитии, и впервые в жизни этот образ стал ей до конца понятен.
— Надж, — шептала она, ибо он также был инструментом Высшей Воли.
А он лежал сверху, и любое его движение приносило благодать. При каждом толчке Наджиб стонал, проникая в нее все глубже.
Он знал, что поступает глупо. Решившись довести Рози до исступления, он в конце концов привел на грань помешательства самого себя. Это она слишком глубоко проникла в него. Отныне и навеки Розалинда сделалась его частицей, хотя первоначально он представлял себе их отношения иначе. Наджу уже никогда не забыть ее, не забыть эту ночь, сколько ни проживет он на свете.
Но Наджибу нужно знать. Невозможно долее оставаться в неведении, все сильнее любить ее, надеяться, что она достойна доверия, и не иметь возможности доверять ей. Он сойдет с ума от этой любви и от мучающих его страхов.
— Розалинда, — заговорил Наджиб, входя в нее и зарываясь в ее волосы, — скажи мне правду. Ты должна сказать! Скажи мне! Скажи!
Она слышала его голос сквозь пелену того наслаждения, которое приходит, когда ты полностью подчиняешься Воле. Не слова, один только голос, тяжелый, задыхающийся крик, проникающий в нервы и делающий ее счастье еще полнее.
Наджиб окончательно потерял контроль над собой. Их тела растворились друг в друге. Он понимал, что упоение достигло высшей точки и у него нет пути назад. Наджиб склонился над Розалиндой, прижался к ней губами и принялся раскачиваться, крича прямо в ее рот.