Читаем Наследник тайных знаний (СИ) полностью

Вот только не догадывалась Анна, что Эндрю еще двумя неделями ранее разгадал скрытые корыстные мотивы, которые преследует женщина.

- Вероятно, вы не совсем правильно поняли меня, Анна. Речь идеи именно о создании семьи, - один теплый полный обещания взгляд в сторону девушки, и вновь лицо Эндрю - маска холодности и отрешенности.

Анна не могла поверит в столь легкую победу, потому не потеряла бдительность.

- Когда состоится свадьба, мистер Броудер?

Эндрю наивно улыбнулся Анне, всей душой желая как можно скорее избавиться от пренеприятной родственницы.

- Я еще не сказала "да"! - Элис сильно злилась на мать за то, что, как ей показалось, она принуждала Эндрю принять решение в пользу женитьбы. Девушка так и не поняла, что заставить ее избранника сделать что-либо против его воли невозможно.

С самым невинным видом Эндрю взглянул на девушку:

- Милая, через два часа мы вылетаем в Англию, собери вещи и переоденься - другого времени у тебя не будет.

- Ступай, дочка, мы подождем тебя здесь.

Элис переводила изумленный взгляд с матери на Эндрю, не в силах поверить, что вот так запросто ее словно ребенка отсылают прочь во время серьезного разговора взрослых.

Девушка изящно поднялась.

- Хорошо, я уйду. Но знайте: о чем бы вы между собой не договорились, решения относительно моей судьбы буду принимать я сама!

Две приторно-сладкие улыбки, адресованные Элис, дали понять девушке, что ее голос в данном случае имеет наименьший вес. Недовольно хмыкнув, она резко развернулась и направилась в номер отеля.

Эндрю сосредоточенно посмотрел на Анну. Мужчину волновал последний вопрос относительно степени ее корысти: способна ли эта женщин пожертвовать счастьем дочери ради денег.

- Миссис Миллан, ваша цена?

Анна удовлетворенно посмотрела на Эндрю. В ее голове крутились семизначные цифры, которые казались женщине гарантом счастья Элис. Однако, вспоминая страдания дочери в последние месяцы, впервые Анна была вынуждена предположить, что не все в жизни можно оплатить деньгами.

- Цена чего, мистер Броудер? Если речь идет о разбитом сердце Алисы, - мужчина удивленно воспринял ласковое имя, которым Анна назвала дочь. - Оно бесценно, Эндрю. Если вы заранее намереваетесь поиграть в любовь с моей девочкой, а потом отослать ее домой, мы немедленно уедем, и я никогда не позволю ей вновь встретиться с вами, мистер Броудер.

- Пять миллионов за роман с Элис.

Анна резко встала. Сумма в ее представлении была запредельной, однако, та жестокость, которая слышалась в голосе Эндрю, заставила женщину внутренне содрогнуться от желания как можно скорее сбежать от разговора с ним.

- Прощайте, мистер Броудер!

- Десять? - ледяным тоном осведомился он.

Анна презрительно фыркнула и успела сделать несколько быстрых шагов, когда услышала повелительное:

- Вернитесь на место!

Женщина до параллели с полом подняла подбородок, желая доказать самой себе, что она не боится заносчивого друга Элис, однако, от близости Эндрюса Броудера чувствовала предательскую дрожь в коленях.

- Для чего, Эндрю? Я не желаю обсуждать цену моей девочки.

- Вы прошли мою проверку, миссис Миллан. Мы обсудим цену, которую мне придется заплатить, чтобы Элис была со мной.

Анна грациозно опустилась на диван напротив Эндрю:

- Цена вопроса, мистер Броудер, замужество - ни больше, ни меньше.

- А если по условию брачного договора в случае развода ваша дочь останется ни с чем? На меня работают слишком хорошие юристы, Анна, и они всегда найдут способ, как добиться нужного мне исхода дела.

- Зачем вы мне это говорите? - женщина не могла понять, к чему клонит ее собеседник.

- Дело в том, Анна, что для женитьбы мне необходимо одобрение родственников, и какой бы замечательной и искренне любимой мною не была Элис, как простолюдинка, она никогда его не получит. В случае, если я отрекусь от своей семьи ради нее, я останусь ни с чем, - Эндрю слукавил, умолчав о том, что возможности забыть о своем происхождении он не имеет. - Потому, как человек рациональный, я предлагаю вам другой способ убедиться в благополучии вашей Алисы - контракт, смысл которого, заключен в следующем: до конца жизни я обязуюсь обеспечивать Элис и наших общих детей вне зависимости от того, какие нас с вашей дочерью будут связывать отношения.

- И какую сумму вы считаете приемлемой, Эндрю? - то, что Анна вновь назвала мужчину по имени и приступила к обсуждению цены, явно говорило о ее согласии на весьма щедрое предложение Броудера.

- Миллион долларов в год. Элис и каждому нашему ребенку.

Цена показалась женщине более чем разумной. Она понимала, почему Эндрю избавился от Алисы - даже разговоры о подобной участи, были омерзительны ее девочке. Но Анна не сомневалась: расчетливый красавец напротив нее, непременно найдет способ убедить Элис в необходимости избранного им пути.

- Вы опасный человек, мистер Броудер. Будет ли счастлива Алиса рядом с вами?

В уголках его глаз появились морщинки от первой настоящей улыбки, посланной Анне, и женщина поймала себя на мысли, что Эндрю несколько старше того возраста, который она приписала ему изначально.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже