Читаем Наследник Темного Клана 5 полностью

Альфреда я нашёл в самом её конце. Склонившись над рабочим столом, камердинер, напевая себе под нос, что-то увлечённо паял. Судя по разложенным перед ним пластинам с начертанными на них Рунами и аромату боевой магии, — что-то очень опасное и смертоносное…

— Может быть расскажешь, чем ты тут занимаешься?

От неожиданности Альфред вздрогнул. Надо отдать ему должное — с собой он совладал мгновенно. Выпрямился, отряхнул форменный костюм от пыли и изящно поклонился почти до пола.

— Господин, прошу простить мою оплошность. Меня увлекла работа. Я не заметил, как вы вернулись…

— Это я уже понял! — Я улыбнулся и только сейчас заметил лежащие на столе предметы. — Это что, артефакты, которые мы нашли в хранилище?

В этот раз камердинер смутился.

— Простите меня, господин! Древнее искусство Оскуритовых всегда меня привлекало. И когда все эти артефакты, созданные при помощи невероятного мастерства, оказались передо мной…

— То ты не сумел удержаться и решил их немного улучшить?

— Не улучшить! Лишь немного дополнить, сделав совершенными…

Смотреть на то, как он смущается, было забавно. Но мучить я его не стал. О том, что мой камердинер увлекается разработкой собственных артефактов, мне было известно. Более того, его изобретения неоднократно спасали мне жизнь. Чего стоили одни только излучатели!

Так что против его работы с наследием Оскуритовых я не просто не возражал. Я был очень даже за!

— Да ладно, делай что хочешь! Все мои вещи — твои. И если тебе понадобятся деньги на новые инструменты или на что-то ещё, то можешь спокойно ими пользоваться.

— Господин, вы уверены? — Альфред недоверчиво на меня посмотрел. Кажется, он ожидал другой реакции. Возможно даже, наказания. — Ещё никогда ни один Оскуритов не позволял мне так много…

— После того, как ты столько раз спасал мне жизнь, тебе можно что угодно! Только один вопрос. А у нас есть что-нибудь покушать?

— Увы, но свежую еду я не приготовил… — Альфред поник на глазах.

— Мне хватит и того, что есть. Достаточно просто разогреть!

— Тогда пара минут, и всё будет готово!

Камердинер умчался на кухню греметь кастрюлями, а я огляделся. В углу, на почётном месте, я заметил кое-что интересное. В голове возникла идея. Хм, кажется, сегодня я принесу Богатырёвым не только предметы. Но и один очень любопытный заказ!

<p>Глава 24</p>

Что ни говори, а Альфред — отличный камердинер! На то, чтобы из ничего приготовить отличный обед, ему понадобились считанные минуты. Даже про блины для Жижика, и то не забыл! Я же, проголодавшись после очередных приключений, смёл всё и того быстрее. Не забывая при этом жевать и одновременно рассказывать о том, что мне удалось узнать.

— Господин, если сначала я в ваших выводах сомневался, то теперь вынужден вас поддержать. — Альфред был серьёзен как никогда. — Полагаю, что вы правы. Настоящие Воробей и Пересмешник всё ещё на свободе.

— Это я уже и сам понял! — отозвался я, с удовольствием впиваясь зубами в отлично прожаренный кусок мяса. — Пока я решил не вмешиваться и дать Шарапову возможность сделать свою работу. Но нет никакой гарантии, что «птички» не возьмутся за меня раньше, чем до гвардии дойдёт что к чему…

— Господин, вам нужно серьёзно озаботиться своей охраной! У нас сейчас достаточно денег, и мы можем нанять отличных телохранителей. Я могу использовать старые связи и подыскать вам отличных ребят…

— Кого именно? — тут же насторожился я.

О прошлом Альфред говорить не любил. Точнее, не то что не любил. Он о нём просто не вспоминал. Как будто у него и не было жизни до работы до Оскуритовых. Да и про его службу на мой Род я не знал почти ничего. Да я даже не имел элементарного представления о том, сколько ему лет и где он обучился всем тем немыслимым штукам, которыми так виртуозно владел! Всё-таки кулинария, боевая артефакторика и виртуозное владение стальной удавкой — не те навыки, которые можно освоить по самоучителю. Да и его способности к магии вызывали вопросы. Так, как он использовал Дар, не использовал ни один знакомый мне маг…

Раскрывать свои тайны камердинер не собирался.

— Если вы и в самом деле заинтересованы в охране, то уже завтра у вас будут лучшие бойцы. Отличные навыки, отчаянные сердца и вырванный с корнем язык.

Сначала я подумал, что он шутит. Но, глядя на его серьёзное лицо, быстро понял, что с шутками у моего камердинера большие проблемы.

— Как я понимаю, «вырванный с корнем язык» — это совсем не метафора?

— Никак нет, господин. Они собственными руками вырвали себе языки, чтобы, если их захватят в плен, не иметь возможности выдать тайны нанимателя…

Я содрогнулся. Всё время забываю, на какие жестокости способно местное дикое население!

— А зачем идти на такое? Есть же более цивилизованные способы. Например, Клятва. Принёс её — и на кону стоит твоя жизнь. Не только язык.

— Клятва — слишком хитрый и сложный инструмент. Она должна быть очень чёткой и подробной. Если допустить ошибку и оставить крошечную лазейку, то однажды вас могут предать. Причём сделать это может человек, которому вы полностью доверяете. И тогда, когда вы будете ожидать этого меньше всего…

Перейти на страницу:

Похожие книги