Но в этот раз Тьма не стала спрашивать моё разрешение. Тело пробила нестерпимая боль. Я заорал, чувствуя, что ещё немного, и остановится сердце.
Прямо на глазах вывернутая нога провернулась под неестественным углом, вызвав нереальный спазм боли, и встала на место. Порезы вспыхнули болью, разодранные горло и лёгкие обожгло огнём, а по спине прокатился холод, причём такой, что ныряние зимой в прорубь по сравнению с этим могло показаться абсолютной ерундой.
— ТЫ ЧТО ТВОРИШЬ?!!! — прокричал я из последних сил.
—
Я хотел снова на неё заорать, но почувствовал, что со мной всё не так плохо, как кажется. Да, боль по-прежнему была сильной. Но зато я снова мог шевелиться. Да и кость в ноге, если и не срослась полностью, то уж точно была в куда лучшем состоянии, чем минуту назад.
— Как ты это сделала?!
—
— И что, я теперь здоров?
—
— Стоп! Ты что, опять уходишь?!
—
Произнеся это, Тьма снова исчезла.
— Господин, вы в порядке?! Что случилось?! — надо мной склонился Альфред.
— Да так, ничего особенного. Не сумел найти выход и пришлось сделать свой собственный… — уныло пошутил я. — И ты знаешь, в моей жизни было много приключений, но так весело я выходные ещё никогда не проводил…
Глава 28
— Неужели нельзя было найти другой способ, куда менее опасный… — простонал Альфред, ощупывая мои повреждения. — На вас же нет живого места!
— Ты знаешь, если он и был, то я о нём не знаю, — пожал я плечами и поморщился от боли. — Хорошо, что вообще остался жив…
— Ох, господин, вы не должны были туда заходить! Это всё моя вина! — привычно начал заламывать руки Альфред.
Внезапно он закашлялся. Его сотрясало в припадке, глаза покраснели, а изо рта вылетела пара капель крови.
Выглядело это жутковато. И кое-что очень сильно мне напоминало.
— Альфред, а ну быстро отойди от меня! — скомандовал я, поняв, в чём дело.
На подкашивающихся ногах камердинер отшатнулся от меня. Ему тут же стало легче.
Я же тем временем кое-как, насколько позволяли травмированные конечности, стянул всю одежду и запихал её в специальный непроницаемый пакет, который приобрёл в лавке артефактов и на всякий случай носил в рюкзаке.
Вот уж не думал, что и здесь стоит ждать подставы!
— Господин, что это было? — осипшим голосом произнёс ещё не до конца пришедший в себя Альфред.
— Это? О, всего лишь крохотная часть того, с чем я столкнулся в Чёрном доме. Помнишь, я рассказывал тебе про висящие в воздухе пыльные пирамиды? Так вот, там была целая плантация таких штук. Причём здоровенных! Они едва не сожгли мне лёгкие. И, судя по всему, какие-то частички попали на мою одежду. Именно они и вызвали у тебя такую реакцию…
Альфред в ужасе посмотрел на пакет в моих руках.
— Господин, как же вы выжили?!
— Тьма помогла мне нейтрализовать последствия.
— А почему эта пыль не действует на вас сейчас?
— Влияние Тьмы. А, возможно, и что-то вроде иммунитета, — пожал я плечами. — Но если это и иммунитет, то очень сомневаюсь, что он постоянный…
— Господин, вы знаете, я очень высокого мнения о вас. Но сейчас вы превзошли все мои ожидания! — Альфред посмотрел на меня с отцовской гордостью. — Только величайшие Оскуритовы прошлого преодолевали тяготы и лишения с таким же мужеством, как и вы!
— Скажешь тоже… — махнул я на него рукой, но стоило признать очевидное — это было приятно.
Шататься по городу в одних трусах я не собирался, и поэтому Альфреду пришлось сбегать до ближайшего магазина и купить мне приличный в костюм. После этого мы отправились в гостиницу.