Читаем Наследник волшебника полностью

Ведьма остановилась и оглянулась, ожидая ответа.

– Я? – растерялся Лайам, но тут во входную дверь постучали, избавив его от необходимости отвечать. Затем, не дожидаясь приглашения, в комнату шагнул Боулт, отмахиваясь от привратника, громко выражавшего свое недовольство.

– Суд закрыт! – крикнул старик, не решаясь, однако, войти. Заметив матушку Джеф, он затрясся от злости. – И ты это знаешь, женщина! И нечего тут таскаться каждую ночь и устраивать всякие сборища!

– Убирайся! – крикнула в ответ ведьма. – Проваливай отсюда, мошенник! Возвращайся к своему горшку и своей лежанке – там тебе самое место! Пошел!

Боулт захлопнул дверь, пресекая дальнейший спор, и улыбнулся Лайаму:

– Добрый вечер, квестор.

– Здравствуйте, Боулт.

– Доброго вам здоровья, матушка Джеф.

– Это еще кто такой? – сердито спросила ведьма, неодобрительно косясь на боевой арбалет, выглядывающий из-за плеча стражника. – Он что – знакомец вашего вора?

– Нет, – коротко ответил Лайам, потом, спохватившись, добавил: – Это тот человек, который поможет нам перенести тело. Не так ли, Боулт?

Убрав с лица усмешку, Боулт изобразил поклон:

– Конечно, квестор. Я к вашим услугам. О каком теле идет речь?

– А, это тот самый молодчик, что разбудил меня в прошлую ночь, – проворчала матушка Джеф и отворила дверь, возле которой стояла. – Вот об этом, приятель.

Мужчины следом за ведьмой вошли в мертвецкую и подошли к столу, на котором лежал труп Двойника. Тело выглядело пристойно, так как было до шеи обмотано белой тканью, а на груди мертвеца, под скрещенными руками, лежала изогнутая пластина свинца.

– Мы сможем похоронить его сразу же после того, как душа вернется на место, – сказала старуха, указывая на саван.

– А, так вот это кто, – сказал Боулт, вглядевшись в лицо мертвеца. – Мы что, понесем его к Фаю?

– Да, – ответил Лайам. Он приготовился было давать дальнейшие разъяснения, но стражник просто кивнул:

– Хорошо. Мне следует потом позабыть про это?

– Про это – не обязательно. Про то, что будет позже, – возможно.

– О чем это он? – спросила матушка Джеф.

– Мне уже случалось несколько раз поступать в распоряжение квестора Ренфорда, – подмигнув, сообщил Боулт, – но я совершенно не помню, что же тогда происходило. Этак я вообще могу забыть, кто он такой.

Шуточки стражника явно злили старуху, но Лайам лишь рассмеялся:

– Как вам будет угодно, Боулт. Ну а пока что нам нужно доставить это, – он указал на труп Двойника, – в Щелку.

Боулт пожал плечами:

– Ладно. А как вы думаете, привратник об этом забудет?

– К чертям привратника! – вскричала, не выдержав, матушка Джеф. – Меньше будет совать свой нос в чужие дела!

М-да, о привратнике Лайам как-то и не подумал. Прослыть похитителем трупов ему никак не хотелось. Как не хотелось и волочь мертвое тело в обход громадного здания по запутанным улочкам.

– А здесь какого-нибудь другого выхода нет?

Матушка Джеф покачала головой, но Боулт указал на окно.

– Можно спустить его отсюда.

К удивлению Лайама, старуха не возражала.

– Валяйте, раз уж вам такая возня по душе, И, не дожидаясь ответа, старуха вышла. Мужчины недоуменно переглянулись, затем взялись за труп.

Мертвец оказался намного легче, чем ожидал Лайам; недвижное тело совсем не казалось окоченевшим, запаха тления от него тоже не исходило. Если бы не розоватое пятно, выступавшее из-под свинцовой пластины, можно было подумать, что Двойник просто спит. Они переложили покойника на ближайший к окну стол. Боулт отодвинул защелку, отворил ставни и выглянул в чернильную тьму.

– Можно его сбросить, – с непроницаемым, видом предложил он. – Здесь не так уж и высоко, а он все равно ничего не почувствует.

– Нет, вам никто его сбрасывать не позволит! – гневно вскричала матушка Джеф, возникшая на пороге. В руках она держала моток веревки. – Интересно, как бы вам понравилось, если бы так обошлись с вашим трупом, а, стражник?

– Я просто пошутил, – отозвался Боулт – столь кротко, что Лайам опять чуть было не расхохотался. Он отобрал у ведьмы моток и принялся его распускать; старуха тем временем не унималась.

– Он пошутил! – гнусаво бормотала она. – Он просто-напросто пошутил – каково это слышать! Вы бессердечный чурбан, Боулт из Кросетона, и вы должны стыдиться себя!

– Как это вы узнали, откуда я родом?

– Это сейчас неважно, – вмешался Лайам. Хотя, надо признаться, он и сам был удивлен. – Лучше помогите обвязать тело веревкой.

Закутанный в саван и перевязанный труп Двойника стал смахивать на тюк парусины; теперь Лайаму легче было смириться с мыслью, что через какой-то миг им придется опустить этот тюк в непроглядную тьму.

– Уверена, что в Кросстоне ничего такого не делают, – пробурчала матушка Джеф.

– Там много чего делают, – возразил Боулт. – По крайней мере, покойников мы сжигаем, а не хороним.

– А где находится Кросстон? – спросил Лайам. Он вдруг осознал, что все они сейчас говорят лишь для того, чтобы говорить, – совсем как солдаты перед сражением.

– Нигде, – съехидничала матушка Джеф, снимая с тела пластину и помогая вывалить тюк за окно, пока мужчины придерживали концы веревки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези