Читаем Наследники полностью

Я вскочил, даже не заметив, как она подошла.

— Да так, — я поцеловал тетю в щеку.

Официант подвинул ей стул, и она села.

— Очень сухой мартини, — заказала она, — и холодный. — И снова повернулась, чтобы посмотреть на девушку за соседним столиком. Затем посмотрела на меня. — Очень симпатичная барышня. Но у нее волосы крашеные и была пластическая операция на носу.

Я уставился на нее.

— Откуда ты знаешь?

— Ну, с волосами все просто, — фыркнула она, — но никто еще не рождался с таким безукоризненно прямым носом.

Я улыбнулся. Хотя тете Пру уже около семидесяти, от нее ничто не ускользает.

— Пока ждал тебя, успел надраться, — признался я.

— Да, я заскочила на Пятую авеню. — Официант принес ей бокал с мартини, и она подняла его. Мы чокнулись.

— За тебя, — сказала она.

— За тебя, — ответил я.

Она пригубила мартини.

— Хорошо приготовлено. — Она отпила еще немного и поставила бокал на стол. — У тебя все в порядке?

— Да, — ответил я. — А почему ты спрашиваешь?

— Да в сегодняшних газетах написано, что у «Синклер Телевижн» новый президент. Я думала, тебя уволили.

Я засмеялся.

— Да нет, просто у меня было так много работы, что я решил поставить туда другого человека.

— В компании не может быть двух президентов, — сказала она с железной логикой. — Это известно даже мне. Ну-ка, расскажи мне всю правду, молодой человек, потому что, если тебя там больше не будет, мне придется срочно продавать свои акции.

— Пока тебе не стоит торопиться.

Я все ей объяснил. Она поняла.

— Хорошо, — кивнула тетя. — Я рада, что ты это сделал, ты слишком много работал.

— Не очень.

— Ты страшно исхудал.

Я слышал это и раньше.

— Я похудел на четыре фунта, пока ждал тебя.

Она пригубила мартини.

— Тебе надо снова жениться. Чего ты ждешь? С годами ты не становишься моложе.

— Ищу подходящую девушку, — улыбнулся я. — Кого-нибудь вроде тебя.

— Ты обалдел, — сказала она.

— Тетя Пру, где ты научилась так говорить? — удивился я.

— По-твоему, мы в Кейпе отрезаны от мира? У нас все-таки есть телевидение.

— Ладно. — Я поманил официанта. — Давай сделаем заказ.

Подошел официант и положил на стол сложенный листок бумаги.

— Это от молодой леди, — прошептал он и кивнул в сторону Дорогуши.

Я заглянул в записку:

«Может, поужинаем сегодня вместе, если не слишком злишься. М.».

Я нацарапал ответ и протянул бумажку официанту. Он подошел к ее столику.

— А не будет ли проще пригласить ее за наш столик? — спросила тетушка Пру.

— Если бы я хотел, чтобы она была с нами, она бы сидела здесь, когда ты пришла.

— Я закажу еще мартини, — заявила тетушка. — И не надо так раздражаться.

— Ладно, я приглашу ее сесть с нами. — Я встал, но когда оглянулся, девушки уже не было.

— Видишь, что ты наделал! — Тетя Пру сразу же приняла ее сторону. — Ты не дал бедному ребенку пообедать. Из-за тебя ей пришлось уйти.

Я уставился на нее.

— Стивен, — сказала она, — ты ни капельки не изменился, ты такой же грубый, как раньше.

Я со вздохом сел и заказал еще виски.

— На этот раз двойной.

— Она любит тебя? — спросила тетя Пру.

— Кто?

— Ну, та девушка, которая ушла из-за тебя.

— Ты что, думаешь, что все девушки, с кем я ни заговорю, любят меня? И к тому же она ушла не из-за меня.

— Я знаю, какая у тебя репутация, Стивен, — сказала она. — Мы в Кейпе тоже газеты читаем.

Ох уж эти старые леди!

— Я знаю, что у вас, кроме газет, есть также телевидение, газ, телефон и электричество.

Тетя Пру посмотрела на меня.

— Да она тебе нравится!

— Я этого не говорил, — возразил я.

— А тебе и не надо этого говорить, — сказала она твердо. — Я и сама вижу.

Я спрятался за стакан с виски.

— Стивен!

— Да, тетушка Пру?

— Если ты любишь ее, действительно любишь, не тяни. И ничего не бойся.

* * *

Было уже почти одиннадцать часов, когда Джек покинул мой кабинет. Он не зря потратил день и вернулся с планом рок-шоу, который выглядел многообещающе.

— Я целый день разговаривал по телефону с Анхелем, — сказал он. — Этот парень неплохо разбирается в музыке. Я попросил его присмотреть самые лучшие американские рок-группы у себя на побережье, в Лос-Анджелесе и Сан-Франциско. На следующей неделе я пошлю его в Нэшвил на рок-фестиваль.

Идею я одобрил.

— Вот такие дела. — Он начал складывать бумаги в портфель. — Я хочу, чтобы у нас был человек, который будет постоянно поддерживать контакт со студиями грамзаписи, компаниями по выпуску грампластинок, с редакторами музыкальных журналов, чтобы мы всегда были в курсе, что творится в мире рок-музыки.

— Хороший продюсер нам тоже нужен.

Он кивнул.

— Я тоже думал об этом, но пока еще не нашел подходящую кандидатуру.

— Я тебе помогу. Возьми к себе Боба Эндрюса.

Джек удивился.

— Но он же не продюсер, он диск-жокей.

— Он диск-жокей номер один в Америке, — пояснил я. — Подростки любят его, он первым запустил Элвиса, первым запустил «Битлз». И есть еще один положительный момент: он будет работать по контракту только с нами.

Надо добавить, что благодаря Эндрюсу мы имели радиостанцию в Нью-Йорке, одну из самых популярных. Но прежде чем он стал работать на нас, его преследовали неудачи.

— Мне это нравится, — кивнул Джек.

— Я попрошу его позвонить тебе завтра утром.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голливудская трилогия

Саквояжники (CARPETBAGGERS)
Саквояжники (CARPETBAGGERS)

«...А вслед за армией северян пришла другая армия. Эти люди приходили сотнями, хотя каждый их них путешествовал в одиночку. Приходили пешком, приезжали на мулах, верхом на лошадях, в скрипучих фургонах и красивых фаэтонах. Люди были самые разные по виду и национальности. Они носили темные костюмы, обычно покрытые дорожной пылью, широкополые шляпы, защищавшие их белые лица от жаркого, чужого солнца. За спинами у них через седла или на крышах фургонов обязательно были приторочены разноцветные сумки, сшитые из потрепанных, изодранных лоскутков покрывал, в которых помещались их пожитки. От этих сумок и пришло к ним название "саквояжники". И они брели по пыльным дорогам и улицам измученного Юга, плотно сжав рты, рыская повсюду глазами, оценивая и подсчитывая стоимость имущества, брошенного и погибшего в огне войны. Но не все из них были негодяями, так как вообще не все люди негодяи. Некоторые из них даже научились любить землю, которую они пришли грабить, осели на ней и превратились в уважаемых граждан...»

Гарольд Роббинс

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне