Читаем Наследники Ассарта полностью

— Ладно, черт с ними. Но возьми себя в руки, капитан! Не хочу видеть тебя таким. У нас же праздник сегодня, разве не так? Снова встретились, против ожидания…

Я вздохнул. Он был, конечно, прав, Уве-Йорген.

— Да, — сказал я. — Праздник. Симпозиум с девками.

Он усмехнулся:

— Твою даму, кстати, Питек тоже прихватил. Чтобы добро не пропадало. Ты же знаешь: ему всегда мало.

Я огляделся. Чуть поодаль из кустов появился Гибкая Рука; дама цеплялась за него, ноги ее заплетались — то ли много выпила, то ли индеец утомил ее. Его лицо оставалось, как всегда, невозмутимым и матовым — ни капли пота.

— Правильно сделал Питек, — сказал я. — Мне эта гимнастика ни к чему.

— Напрасно, — покачал головой Рыцарь. — Полегчало бы. Ну, дело твое, конечно. Однако, выпить за встречу надо. Таков закон.

— Надо.

— Тогда пошли.

И мы направились к костру.

* * *

Это и в самом деле должно было стать праздником. И ребята не зря организовали пикник на лоне природы, с выпивкой и дамами, подобранными, как уже говорилось, в Летней Обители Власти, — вернее, в ее развалинах.

Я уж не помню, кому первому пришла в голову мысль — отметить возвращение на Ассарт именно таким легкомысленным образом. Может быть, Питеку, но инициатором мог быть и Рыцарь, и даже Гибкая Рука. Точно знаю только, что не я. Но идея мне понравилась. Давно уже нам не удавалось посидеть так — легко, свободно, бездумно. И кто знает — придется ли еще. Девушки отправились с нами, похоже, с удовольствием, прекрасно понимая, что к чему, им достаточно было пообещать хорошее угощение. И, судя по тому, что у костра сейчас не было никого, кроме нас с Уве, да еще его дамы сердца (она, перебрав, спала тут же, свернувшись клубком, словно большая кошка), между моими коллегами и прекрасным полом установилось полное взаимопонимание.

Ночь достигла своего дна и теперь должна была начать подъем к рассвету. Наконец-то в голове приятно зашумело. Возня в кустах прекратилась, даже самые неутомимые, похоже, утихомирились…

Действительно, из зарослей появился Георгий — но в одиночестве. Лицо его выражало крайнее недовольство.

— Сбежала, — сказал он и присовокупил еще словечко, достаточно всеобъемлюще характеризующее исчезнувшую даму. — Я едва задремал, открываю глаза — ее нет.

— Наверное, ты ее напугал, — усмехнулся Уве-Йорген прежде, чем, наверстывая упущенное, оттащить свою даму от костра и улечься рядом с нею. — Не надо было кормить ее раньше времени. Сытые всегда стараются смыться.

Меня происшествие не смутило: на войне как на войне, и после войны — как после войны. Я не стал сочувствовать ему. Рыцарь, похоже, собирался исполнить свой мужской долг тут же, не уходя от теплого костра; я поймал его взгляд и, чтобы не смущать ветерана, медленно двинулся в темноту.

Мне хотелось найти то место, ту точку, где я вынырнул из сопространства, прибывая на Ассарт; ту яму, где я чуть не сломал ногу. Хотелось попрощаться с памятью, что ли?

Я нашел ее метрах в двадцати от костра. Да, отсюда я двинулся на одной, по сути дела, ноге в путь, приведший меня к Ястре — и в конечном итоге к войне…

Мысль о войне оказалась неприятной, и я повернулся и пошел на колышущийся свет костра.

Наверное, я стоял на месте приземления достаточно долго; и Рыцарь, и его дама успели уснуть. Я был один. Одиночество у ночного костра — что может быть лучше, когда у тебя такое настроение?

И вдруг неизвестно откуда подкравшийся сон свалил и меня — сразу, бесповоротно, как выстрел в упор.

* * *

Мастер смотрел на нас с легкой улыбкой — в отличие от Фермера, который с осуждением качал головой, явно выражая свои чувства.

— Извините за то, что пришлось вызвать вас таким способом, — проговорил Мастер, дав нам минуту, чтобы мы, не без изумления оглядываясь, сообразили, что находимся не где-либо, а именно на Ферме — все до единого из ассартской команды. Правда, присутствовали здесь и другие, и мы с ними были рады видеть друг Друга.

— У меня просто не было времени, — продолжал он, — ждать, пока вы вернетесь, — или хотя бы вызвать обычным порядком, — чтобы тут же отправить обратно.

Мы мельком переглянулись; услышанное нас не обрадовало.

— Что-то случилось? Но только что на Ассарте все было вроде бы в порядке… — выразил я общую мысль.

— Новая информация. И на этот раз очень серьезная опасность грозит не только Ассарту и всему его населению. Опасность, откровенно говоря, галактического размаха. Я сейчас объясню вам, но прежде скажу: вам необходимо остаться там до поры, когда можно будет улететь со спокойной совестью.

— Мы внимательно слушаем, — только и оставалось сказать мне.

— Новая информация, — начал Мастер, — заключается в том…

* * *

Когда он закончил, мы смогли только снова переглянуться. В сказанное верилось с трудом. Но сомневаться в его словах не приходилось.

— Нам кто-нибудь поможет? — хотел уточнить я.

— На серьезную помощь не рассчитывайте. Но что-нибудь сможем сделать. Однако главное — на вас. Роли там распределите сами. Все. Счастливого пробуждения под сенью дерев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика