Стерко вскинул руку к браслету. Кончики пальцев привычно пробежались по клавиатуре, готовые изобразить любую требуемую комбинацию, как только появится надобность в обороне.
— Парень, давай-ка поближе ко мне! — скомандовал он беззащитному теперь руаду.
Но Л'Шасс вдруг засмеялся и повернулся к Стерко:
— Нам повезло, защитник! Отбой тревоги! Это не враг.
— А кто же это?
— Это Пласси везёт к нам дорогого гостя, — усмехнулся Л'Шасс.
Через минуту грузный летун приземлился. С неожиданной лёгкостью существо опустилось на землю. Это было громадного роста чудовище с мускулистым телом, покрытым грубой замшелой кожей, и с перепончатыми крыльями. Крылья были огромны, но, приземлившись, существо сложило их в несколько раз, открыв на обозрение две пары мощных когтистых лап. Спина чудища вздыбилась горбом, и от этого казалось, что его большая круглая голова растёт из живота. В длинные треугольные уши его были продеты концы внушительной металлической цепи, которую всадник держал, как поводья. Животное часто дышало, вывалив длинный узкий язык и оскалив пасть с мелкими треугольными зубами, и выглядело уставшим. От него исходила тошнотворная вонь.
Всадник, плотно сидевший на шее чудища, опирался спиной на замшелый горб и располагался почти как в кресле. Энергично перекинув ногу через голову животного, всадник бросил цепь и спрыгнул на землю. Дёрнув плотно завязанный под подбородком шнурок, он распустил и сбросил капюшон.
Загорелись золотом пышные волнистые пряди, и Стерко обмер от удивления: Лэри!
— Здравствуй… — Лэри поспешил к Стерко, протягивая руки, и Стерко бросился навстречу.
Уткнувшись в грубую ткань накидки Лэри, пропахшую потом хаварра, ветром и запахом летучего урода, Стерко обнял друга и только успел пробормотать:
— Убери их всех, мы должны остаться вдвоём…
Лэри ничего не ответил, но когда Стерко отстранился, Л'Шасс и чудище направлялись вниз по склону холма. Руад размашисто шагал и что-то оживлённо рассказывал чудовищу, а монстр семенил рядом.
— Они не помешают нам, — проговорил Лэри. — Как ты, Стерко?
— Неважно. А как ты нас нашёл?
— Что же, по-твоему, у меня нет наблюдателей в Беспределье? — усмехнулся Лэри. — Обижаешь.
Стерко растерянно замолчал. Невидимые наблюдатели Лэри могли уже знать всё.
— Ну и как ты объяснишь мне всё это? — вздохнул Лэри.
— Что?
— То, что ты здесь.
Стерко пожал плечами.
Лэри потянул Стерко вниз, и они присели за высоким валуном. Теперь руад и чудовище их больше не видели, и Стерко почувствовал себя свободнее.
— Я убил его, Лэри, — произнёс Стерко.
Лэри вздрогнул.
Стерко ожидал всего, чего угодно: язвительного замечания, раздражённой брани, гнева и издевательских обвинений в глупости и беспомощности. Но Лэри молчал и молчал так долго, что Стерко не выдержал:
— Лэри, то, что я сделал, непростительно. Я знаю, что для профессионала это позор и полный провал…
— Замолчи! — оборвал его Лэри. Он нервно ломал пальцы, уставившись в никуда, и в золотых глазах крепло отчаяние.
— Я знаю, как он был нужен тебе…
— Замолчи! — сухо бросил Лэри и, согнувшись, накрыл голову сцепленными пальцами.
Но Стерко, видя, как расстроен друг, не мог замолчать:
— Не знаю, Лэри, что со мной произошло, но я даже не подумал о том, что непозволительно рискую его жизнью…
Лэри молчал.
— Я видел характерный всплеск на развёртке и квалифицировал его, как проникающее поле…
— Ты ошибся. У него не было поля. Оно пришло бы к нему только в день посвящения. Ты не имел право вытаскивать его сюда этим способом! Если уж ты избрал этот нелепый путь через Беспределье, надо было действовать иначе… Ох, Стерко, тебе ли я это говорю? — Лэри потёр лицо ладонью и резко добавил: — Ладно, Стерко, эта тема закрыта.
— Прости меня, Лэри.
— Я сказал, забудь об этом. Как бы то ни было, эта ниточка оборвана, и придётся искать иные пути… — задумчиво произнёс Лэри и вдруг внимательно взглянул в лицо Стерко. — Хотя когда-нибудь мне хотелось бы узнать правду.
— Какую правду? — растерялся Стерко.
— Я думаю, ты представляешь, какую. Возможно, у кого-нибудь другого и не возникло бы вопросов, но я слишком хорошо тебя знаю, — мягко сказал Лэри. — У тебя была причина так поступить, но ты её скрываешь.
— Так ты не доверяешь мне? — оцепенел Стерко от одной мысли, что вершитель уже успел доложить Лэри о их союзе. — Ты мне не доверяешь, да?!
— Я давно понял, что ты можешь иногда делать мне больно, но что бы ни случилось, ты никогда не предашь меня, — спокойно отозвался Лэри. — И я даже не сомневаюсь в этом. Но ведь что-то гложет тебя, я вижу. И когда-нибудь, когда твоя тайна перестанет быть актуальной, я хотел бы узнать всё.
Стерко не выдержал, порывисто обнял Лэри, опустил голову ему на плечо, спрятал лицо от проницательного золотого взгляда.
— У меня плохие новости для тебя, Стерко, — сказал вдруг Лэри.
Стерко отпрянул:
— Что-то с моими ребятами?
Лэри кивнул:
— Зого. Он мёртв, Стерко.