Поиски ушедшего каравана привели Керта сначала на расположенный за пределами столицы рынок, где торговали животными, а потом обратно, к воротам Тиары, где юноша выяснил и имя караванщика, и численность повозок и охраны, и даже то, что вёз караван - деньги и вино развязывали языки значительно лучше угроз и обещаний. Ему даже удалось отыскать других караванщиков, которые подтвердили юноше, что видели в ушедшем караване двух странно одетых и вооружённых мечами девушек. Выяснив всё, что хотел, Керт бросил тоскливый взгляд на заходящее солнце и, с сожалением поглядев на уходящую на запад пустую дорогу, вернулся в Тиару - пускаться в путешествие на ночь глядя было бы верхом неразумности, лишний час пути не приблизит его к конечной цели...
***
Утро оказалось как две капли воды похожим на предыдущее - завтрак холодной вчерашней кашей, едва тёплый чай, быстрые сборы и опять дорога. Более того, точно таким же оказалось и следующее утро. Если бы не разговорчивый караванщик, сёстры умерли бы от скуки.
Так однообразно прошло пять дней путешествия, и на шестой день караван должен был разделиться - основная часть его пойдёт на север, к занаданским пограничным городам, а оставшаяся часть - на запад, в Ривию. Монотонность и спокойствие пути убаюкивали и создавали иллюзию безопасности, которая разбилась, как тонкий лианийский фарфор, с тревожным сообщением, принесённым дозорными. Дозор обнаружил следы недавнего боя на переправе, через которую каравану скоро пришлось бы переходить. Напуганный сообщением, Играм остановил караван и, отобрав группу воинов, подошёл к девушкам со словами:
- Уважаемые лэри, мне было очень приятно развлекать вас в дороге рассказами о моих приключениях, но сейчас пришло время отработать те деньги, которые вы получаете по договору. Дозор впереди обнаружил что-то непонятное - возможно, на переправе недавно был бой. А, значит, мой караван может попасть в засаду. Как вы понимаете, жертвовать своим караваном и своими людьми я не могу, поэтому в разведку я посылаю вас. Ваша задача - перебраться на тот берег реки и разведать обстановку. Если опасности нет - тогда одна из вас останется на том берегу, а другая вернётся ко мне и доложит, что путь безопасен. Если вы нарвётесь на засаду - действуйте по обстоятельствам. Если вашего умения окажется достаточно, чтобы уничтожить засаду - уничтожьте её. Если видите, что сами можете не справиться - лучше возвращайтесь, ваша бессмысленная смерть мне не нужна.
- Как скоро мы должны отправиться на разведку? - вмиг посерьёзнев, спросила Линнея.
- Сейчас, лэри. Скоро вечер, а мне хотелось бы засветло перебраться на другую сторону - примерно в часе пути имеется отличное место для стоянки. Здесь же, у переправы, мы слишком уязвимы - на нас могут напасть со всех сторон, и защитить караван моим воинам будет очень сложно. Очень плохое место, очень...
- Мы пойдём одни?
- Мои люди подстрахуют вас на выходе из леса, но близко к переправе приближаться не будут, чтобы не попасть под обстрел - дозорные опасаются, что на том берегу засели лучники. Вам же, в отличие от моих воинов, будет значительно легче перебраться на ту сторону - вы более гибкие, быстрые, да и по росту значительно мельче остальных охранников. Попасть по вам из лука будет сложнее, а, значит, ваши шансы на выживание выше, чем у остальных.
- Ваши мотивы мне понятны, - ответила Линнея, - но что за это получим мы?
- Мне кажется, в самом начале мы обо всём с вами договорились, - недовольно ответил караванщик.
- Вы ошибаетесь, уважаемый, - предельно вежливо ответила девушка, - мы с вами договорились, что я и сестра будем защищать ваш караван от нападения разбойников. О том, что мы будем ходить в разведку и уничтожать спрятавшихся в засаде разбойников, в то время как остальная охрана будет отсиживаться в тылу, речи не было. Мы не отказываемся от своих обещаний и встанем в общий строй, когда на караван нападут. Однако вылазка на территорию предполагаемого противника в единственном лице, - а я сейчас имею в виду себя и свою сестру, - никак не вяжется с защитой каравана в одном строю со всеми остальными охранниками.
- Что вы хотите? - раздражённо спросил караванщик.
- Немногого, уважаемый, - всё так же вежливо ответила Линнея, - признания того, что ситуация изменилась, и соответствующей оплаты за наши услуги.
- Сколько?
- Обычной ставки рядового охранника вашего каравана, исчисляемой с момента выхода каравана из Тиары. Разумеется, в дополнение ко всем ранее достигнутым договорённостям. Согласитесь, не слишком завышенные требования. Не правда ли?
- Хорошо, по прибытию в Асуру вы получите столько же, сколько и остальные охранники.
- По прибытию к перевалу в отрогах Западной гряды, господин. Вы, кажется, забыли, что в Ривии нам делать нечего, и идём мы с вами лишь до Западных гор.
- Тогда плата будет вдвое ниже - ведь часть пути нам придётся проделать без вашей охраны.
- Справедливо. Значит, договорились?
- Договор, лэри. Свои деньги вы получите перед перевалом.
- Хорошо, тогда мы с сестрой идём смотреть, что же нам впереди приготовила судьба.