Читаем Наследники графа. Александрин полностью

– Выпьем еще вина? – услышал граф вкрадчивый голос.

Куси взглянул в ее карие глаза. Женщина жадно ловила его взгляд.

– Мне уже хватит. Смотреть на него не могу, – пробурчал вельможа.

– Ну, немного… – герцогиня протянула ему наполненный почти до краев бокал, но граф отставил его на стол. Сама мадам де Кардона пригубила вино из своего фужера.

Яркое платье с золотисто-зеленым узором плотно облегало ее пышную грудь. На шее и на запястьях было множество золотых украшений. «Господи, до чего вульгарно!» – подумала Анна.

– Я хотела с вами поговорить, граф. Я догадываюсь, с какой целью на самом деле к вам приехал господин Дюамель. И вот что скажу вам. Не соглашайтесь! Мазарини заинтересован в вас, он примет вас у себя, когда вы приедете во Францию. Он вас ждет!

Арман ее практически не слушал. После такого количества выпитого совсем не хотелось о чем-то думать, тем более о политике.

– Так вы с аббатом воюете по разные стороны? – усмехнулся он.

Герцогиня поставила бокал на камин, повернулась и взглянула ему в глаза долгим пристальным взглядом. Как же красив! Мраморно-бледная кожа, густые черные волосы…

– Так вышло, – ответила она, грациозно передернув плечами. – И я предлагаю вам воевать на моей стороне.

– Мне это неинтересно, – отозвался он.

Бланка томно провела рукой по волосам, слегка накручивая на палец локон, потом по шее и ложбинке между грудями.

Воцарилось неловкое молчание. Вдруг герцогиня медленно обошла его кресло, приблизившись к графу сзади и положив маленькие изящные ладони ему на плечи. Она погладила его шею, запустив пальцы под рубашку. Граф, не ожидавший такого поворота событий, был поражен.

– Что вы делаете? – он хотел встать, но она слегка надавила ему на плечи, принуждая оставаться на месте.

Герцогиня обеими руками погладила его грудь, нежно касаясь пальчиками ключиц. Арман заворожено замер и вдруг с ужасом ощутил тяжесть в паху. Наметанный глаз герцогини заметил бугорок на его штанах.

– Прекратите, – голос графа звучал хрипло.

Через мгновение она уже была перед ним. Опустившись на колени, решительно взяла мужчину за плечи и откинула на спинку кресла. Потом быстро расстегнула его кюлоты, освобождая напрягшийся, ноющий орган. Куси почувствовал, что не в состоянии сдержать дрожь. У него не было женщины с того момента, как он узнал об интрижке жены с английским послом…

Арман не двигался, словно зачарованный. Когда она принялась ласкать его губами и языком, граф неожиданно ощутил, как напряглись мышцы, и понял, что не продержится и пары минут. Все его тело содрогнулось от спазмов. С хриплым стоном он почти согнулся вдвое, пытаясь отодвинуть от себя герцогиню. Когда это все-таки удалось, стал поправлять одежду, быстро застегивая кюлоты.

– Ничего страшного, мой дорогой, так бывает, – бархатисто прошептала она.

Графиня, смотревшая на все это через щель между шторами, так закусила губу, что почувствовала во рту вкус крови. Бессильная злоба, обида и ненависть жгли ее медленным огнем. Она никогда прежде не чувствовала такой боли… Все расплывалось в пелене слез.

Лицо графа пылало. Впервые в жизни с ним случился подобный конфуз. Не глядя на Бланку, Арман быстро вышел, а гостья так и осталась стоять на коленях посреди кабинета.

Глава 3 Братья


– Санчо! – позвал граф де Куси, застывший на пороге своего кабинета. – А что тут произошло?

Верный слуга как по команде возник рядом.

– Это графиня… – сказал он.

Арман перевел взгляд на открывшийся ему вид – ящики стола и секретера выдвинуты, содержимое на полу, с полок сброшены все книги. Довольно странно во всем этом хаосе смотрелась аккуратно стоявшая на столе шкатулка с пистолетами, подаренная ему королем Испании. Если учесть, что она хранилась в тайном месте, то ее нахождение на столе действительно вызывало массу вопросов.

– Ты хочешь сказать, что это все сделала графиня? – уточнил граф.

Санчо кивнул.

– Я думаю, госпожа хотела вас убить, ваше сиятельство.

– Ты так думаешь? – повторил граф и нахмурился.

– Она сначала это все разбросала и разбила, – слуга неопределенно махнул рукой, указывая на царивший в кабинете беспорядок. – А потом нашла пистолеты. И я подумал, что она хочет вас убить.

Куси был озадачен.

– Ты уверен, что это сделала графиня? – еще раз уточнил он.

Санчо закивал.

– Да.

– А зачем?

И вдруг Армана словно окатили ледяной водой. Граф молча смотрел на слугу, и в его голове рождалась ужасная догадка… «Она знает…» – стучало в висках.

– Она… что-то узнала, да? – сдавленно спросил он.

– Она видела…

Жестом де Куси прервал слугу.

– А кто-то еще видел?

Тот отрицательно покачал головой.

– Где она сейчас?

– В подвале закрыл.

– В подвале?! Ты с ума сошел?

– Я боялся, что она причинит вам вред.

– Но как ты ее в подвале-то запер? – изумился Арман.

– Просто скрутил руки и оттащил туда.

Вельможа вздохнул и провел ладонью по лбу. Почувствовал, как у него сзади на шее выступил липкий холодный пот.

– Господи,– почти простонал. – А она что?

– Она вырывалась и била меня.

– Ты хоть еду ей относил?

Санчо отрицательно мотнул головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги