Читаем Наследники испанского пирата полностью

«Многоуважаемый сеньор Броквуд, пишет вам Хулио Эстрада, сосед и друг детства сеньоры Соледад Шелтон. Мне очень трудно сообщить вам печальное известие о безвременной кончине моей подруги. Год назад Соледад умерла при родах, произведя на свет чудесную дочь, названную Изабеллой. Девочка вполне здорова, за ней ухаживают моя мать сеньора Матильда и кормилица Кончита.

Главное, что меня беспокоит – это доктор Шелтон. Он прекрасный человек, был заботливым и любящим супругом для нашей незабвенной Соледад. Смерть жены вывела этого доброго сеньора из душевного равновесия. Он потерял интерес к жизни. Целые дни он проводит на могиле супруги, а вечерами пьет. В своем неутешном горе он забыл о дочери, не уделяет ей внимание. Такая жизнь скоро сведет его в могилу и дитя останется круглой сиротой. Из рассказов доктора, я знаю, как он любит вашу семью. Только на вас надежда, дорогой сеньор Броквуд. Только вы сможете спасти сеньора Шелтона! Приезжайте скорее в Барселону! Помогите доктору!

С глубоким уважением и наилучшими пожеланиями всей вашей семье преданный вам Хулио Эстрада».

Сэр Роберт перечитал письмо несколько раз подряд. Он понял, что случилось ужасное несчастье и нужно спасать доктора. Не медля ни минуты, старый лорд с письмом в руке отправился к внуку.

Бобби уже закончил занятия и собирался поиграть с оловянными солдатиками. Мальчик очень удивился приходу деда, обычно сам Бобби навещал сэра Роберта. А тут вдруг дед заявился к внуку, по всему было видно, что старик встревожен.

– Что случилось, дедушка, – Бобби кинулся к Броквуду. – Почему ты не позвал меня, а пришел сам?

Старый лорд медленно опустился в кресло.

– Беда, мой мальчик! Я получил страшное известие из Испании. Скончалась Соледад, она родила дочь и умерла. Доктор Ник, к сожалению, не смог спасти свою жену и впал в отчаяние, – сказал он.

– Как! – воскликнул Бобби, вырывая письмо из рук деда. – Почему умерла Соледад? И что с маленькой дочерью, хоть она жива?

Мальчик попытался прочесть послание, но испанский язык он только начал изучать и понял далеко не все слова.

– Я позову Ровену! Она хорошо знает испанский и переведет нам письмо, мальчик помчался в комнату сестры, громко окликая ее.

Ровена взяла послание.

– Письмо от Шелтона? Но почему написано по-испански! Сейчас я разберусь, пойдем в детскую, – сказала она.

– Дедушка уже прочел его. Там написано, что Соледад умерла, – Бобби громко разрыдался.

Ровена на ходу читала письмо испанца. Сердце ее было готово вырваться из груди. В ней боролись два чувства: жалость к Соледад и радость оттого, что Ник теперь свободен.

– Дедушка, сказала она, – врываясь в детскую. – Что же делать? Нужно спасать Шелтона! Он погибнет в Испании от пьянства.

– Да, детка, – печально ответил лорд, – я уже думал об этом. Нужно срочно послать за ним капитана Мелвилла, он на днях вернулся из колоний. Я бы и сам поплыл с ним, но боюсь оставлять бабушку, она так слаба и нуждается в моем внимании.

– Я поеду с капитаном! – выкрикнул Бобби, – дядя Ник столько раз спасал меня от смерти, теперь настал мой черед спасти его и его дочь!

– Еще чего не хватало, – возмутился дед. – Где это видано, чтобы маленький ребенок отправлялся спасать взрослого мужчину?

– Дедушка, ты не понимаешь, – возразил Бобби. – Ник очень любит меня, я для него, как сын. Когда он увидит меня, сразу захочет уехать со мной в Англию, а его маленькая дочка станет мне сестрой, я буду заботиться о ней!

Сэр Роберт собрался что-то ответить, но тут заговорила Ровена:

– Дед, а ведь Бобби прав! Только он может вывести Ника из этого ужасного состояния. Но одного его нельзя отпускать, я поеду вместе с ним!

– Ты самая лучшая сестра, – обрадовался мальчик, кидаясь в объятия Ровены. – Мы вдвоем уговорим доктора вернуться домой. И будем жить все вместе в замке, как я и мечтал.

– Час от часу не легче! – возмутился лорд, разводя руками. – Теперь эти отчаянные дети решили отправиться вдвоем, спасать Ника Шелтона! Не могу допустить этого!

– Можете, сэр Броквуд, – твердо произнесла вдруг откуда-то появившаяся Луиза. – Я буду сопровождать ваших внуков. Так что за них не стоит беспокоиться. Глаз не спущу с обоих! Да и капитан Мелвилл очень ответственный человек, да к тому же друг доктора Шелтона. Он сделает все, чтобы вернуть Ника в Англию.

Броквуд не мог противостоять столь активному натиску. С тяжелым вздохом он согласился отправить всех троих в Испанию. Доктор Шелтон был для него дороже всех друзей. Его горе он чувствовал, как свое. Кроме того старому джентльмену очень нужна была помощь Ника в делах компании. В тот же вечер послали коляску за капитаном Мелвиллом.

Добродушный Джон был потрясен трагедией, произошедшей в семье Ника. Он был готов сделать все для спасения друга.

– Бедный Ник, он так любил Соледад! Невозможно представить, как он будет жить без нее, да еще и дитя осталось без матери. Нужно вернуть его на родину! Он должен помнить, что кроме дочери у него есть еще и названный сын! Правильно, Бобби, что ты собираешься поехать за ним, – он ласково потрепал мальчика по щеке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения