Читаем Наследники миров полностью

Охрана зашагала прочь, рыжий погрозил дубиной и направился следом. Оцепление покинуло и кружок пленников. Эл удивилась. Момент был самый подходящий. Она приподнялась на одно колено, подалась в сторону, высматривая вариант прохода. Вдруг поднялся самый высокий из гладколицых, повернулся в ее сторону и, разведя руки, четко сказал:

- Нет.

Жест был запретный, лицо суровое. Убедительно.

- Почему? - спросила Эл на их языке.

- Ты не из нас. Не из нас.

- Что с мальчиком?

- Мы сами позаботимся о нем. Ты чужак, мы просим не вмешиваться.

Эл пожала плечами, села обратно на свое место. Ей ничего не оставалось, как наблюдать прибытие короля.

Король оказался высоким, круглолицым, по-королевски красивым человеком. Одним словом, король. Он прошествовал к шатру один, по дорожке из ароматных трав и скрылся за пологом. Вот и вся церемония. Но для Эл она не закончилась, следом за свитой короля, состоящей из разнообразных людей от мала до велика, появились Кикха, Радоборт и Фьюла. У Эл возникло ощущение, что ее облили холодной водой. Ее, естественно заметили, но к удовольствию самой Эл они не подошли. Почти тут же их пригласили в шатер, там они и скрылись. Вернулась ее охрана и рыжий. Эл опять оказалась в плотном кольце желающих обменять еду на ее волосы. Эл поступила радикально, она достала из сапога кинжал и на глазах у всех, одним движением отсекла волосы. Отрезанные пряди она убрала в сумку. Человечки заволновались.

- Что нам делать, Гренмуд? Посоветуй? - вопрос был обращен к рыжему.

- Сами с ним беседуйте. Он, оказывается, не дух и все понимает, - пробормотал рыжий.

- Зачем вам мои волосы? - спросила Эл

- Они красивые.

- В них сила.

- Они дорогие, а ты хочешь есть. Еда у проклятых стоит дорого.

Ответы были разнообразными, высказался практически каждый. Они были непосредственными до наивности. Эл заметила внимание со стороны пленных, они наблюдали за торгом. Она уже не прочь была перекусить, а они и подавно. Эл решилась задать еще вопрос.

- Почему вы их не кормите? - спросила она и указала на гладколицых.

- Мы не дадим им еды. Нельзя.

- А если я куплю для них еду? Вы их накормите?

- Плати. Накормим, - ответил за всех рыжий Гренмуд.

- Я беру все, - заявила она. - На сколько волос хватит.

- Дели на всех, - раздалось из очереди.

Эл начала подсчет участников. Тридцать два. Ее волосы были тщательно разделены, но не на тридцать два, а на тридцать три. Считать они все равно не умели, как она догадалась. Ее манипуляции с подсчетами вызвали некоторое замешательство. Одну прядь Эл убрала в сумку, а остальные обменяла.

- Кто отнесет им еду? - спросила она у Гренмуда.

- Сам неси.

Эл дожидалась, пока счастливые обладатели локонов разбредутся. Они как специально не расходились, сравнивали свои сокровища и хвастались друг перед другом, что кому-то якобы досталось лучшее. Эл надоело ждать, она собрала свертки по количеству гладколицых и встала. В сопровождении своей охраны, но без возражений она двинулась к краю поляны. Ее ждал не слишком радушный прием. Они молчали, и Эл пришлось говорить первой.

- Я, некоторым образом, мне пока непонятным, вмешиваюсь в ваши планы. Я прошу меня извинить и предлагаю позавтракать вместе. Если это неприемлемо, я уйду. Но не согласитесь ли вы принять пищу, поскольку для меня ее слишком много.

Взгляды присутствующих, в том числе и лохматых изменились в эти мгновения.

- Этот голос звучит, как музыка, - раздался сзади тихий шепот. - О, владыка, как он хорош.

Поднялся тот самый высокий, посмотрел на Эл.

- Мы не заслужили такого покровительства, о, незнакомец. Твое сострадание слишком велико, нам нечем отплатить тебе.

Он был строг, даже суров. Это не был смиренный ответ, скорее отказ.

- Вы можете мне отплатить, - как можно мягче произнесла Эл.

Ее голос производил завораживающий эффект, Эл воспользовалась этим.

- Чем же? - спросил гладколицый.

- Позвольте осмотреть вашего раненого.

Ее просьба вызвала протест.

- Но ведь ваша колдунья вас накажет, если этот мальчишка умрет, - неожиданно пришел Эл на помощь Гренмуд. - Если он так искусно дерется, то, может быть, и лечить умеет. Во истину, я думал он дух или один из вас. Теперь не знаю, что думать.

- Он чужой нам! Скажи королю, - выкрикнул один из гладколицых. - Он пришел не с нами.

- Король сам решит, как поступить. Я скажу, чтобы он выслушал его, - согласился Гренмуд. - Ждите.

И он с важным видом пошел к королевскому шатру.

Эл беспрепятственно вошла в круг гладколицых, ее охрана стояла на достаточно далеком расстоянии. Эл склонилась над телом раненного. Он лежал к ней спиной, ей пришлось повернуть его на спину, он надрывно застонал. Эл рассмотрела лицо. По человеческим меркам он был не слишком привлекателен, скорее обычный подросток, уже юноша. Эл провела рукой по его лбу, и он с трудом открыл глаза. Больной взгляд и полное безучастие.

- Он скорее всего не жилец в этом мире. Снаружи ран у него нету, но кто знает, что у него внутри. Среди нас нет лекаря, - сказал кто-то.

- Вы лечите себя сами? - спросила Эл, чтобы поддержать нарождающуюся беседу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Будущее Эл

Похожие книги